Chapter 56, Verse 62

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
And olsun ki, siz ilk yaradılış (dünyaya necə gəldiyinizi) bilirsiniz. Elə isə (sizi yenidən diriltməyə qadir olduğumuz barədə) heç düşünmürsünüz?!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A doista znate nastanak prvi. Pa zašto se ne poučite?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們確已知道初次的生長,你們怎不覺悟呢?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Gij kent de schepping; wilt gij dus niet overwegen, dat wij u, door u op te wekken, weder kunnen voortbrengen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شما مرحله اول را مى‌دانيد چرا متوجه نمى‌شويد؟(62)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
شما عالم نخستین را دانستید؛ چگونه متذکّر نمی‌شوید (که جهانی بعد از آن است)؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و به راستی پیدایش نخستین را [که جهان فعلی است] شناختید، پس چرا متذکّر [پدید شدن جهان دیگر] نمی شوید؟!
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و بی‌شک شما از نشأه اوّل خود آگاه شدید (که از عدم به وجودتان آوردیم) پس چرا متذکر (عالم آخرت) نمی‌شوید؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
Montada Montada
Vous avez pourtant connu la première création, que n’y réfléchissez-vous pas ?
Rashid Maash Rashid Maash
Vous savez pourtant que Nous avons procédé à la première création. Si seulement vous réfléchissiez ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und ihr kennt doch gewiß die erste Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht besinnen?
Und gewiß, bereits wißt ihr Bescheid über die erste Erstehung, würdet ihr doch euch erinnern!
Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss wisst ihr die Schöpfung erste, wenn doch nur ihr bedenkt!

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle, ne haƙĩƙa, kun san halittar farko, to, don me ba zã ku yi tunãni ba?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Già conoscete la prima creazione! Perché non ve ne ricordate?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Già conoscete la prima forma della creazione. Perché allora non celebrate le Sue lodi?

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたは,確かに最初の創造を知っている。それでも何故留意しないのか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആദ്യതവണ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടതിനെപ്പറ്റി തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ട്‌. എന്നിട്ടും നിങ്ങള്‍ എന്തുകൊണ്ട്‌ ആലോചിച്ചു നോക്കുന്നില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?
E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Então, que vós mediteis!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Вы ведь знаете о том, как вас создали в первый раз. Так почему бы вам не призадуматься?
V. Porokhova V. Porokhova
Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - ■ Так что ж об этом вам не поразмыслить?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ پھرين پيدائش ڄاڻي چڪؤ، پوءِ ڇو نہ ٿا نصيحت وٺو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ya habéis conocido una primera creación. ¿Por qué, pues, no os dejáis amonestar?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y, ciertamente, ya habéis conocido la primera creación, así pues, ¿Por qué no reflexionáis?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Si reconocen que fueron creados por primera vez, ¿por qué no reflexionan?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк сез әүвәлге халык ителүне беләсез бит, һич юктан халык кылдык, шуны уйлап фикерләп карасагызчы!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, ilk yaratışı/yaratılışı bildiniz. Peki düşünüp ibret alsanız olmaz mı?
Sha'aban British Sha'aban British
İlk yaratılışınızı biliyorsunuz, düşünmeniz gerekmez mi?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Andolsun, ilk yaratılışı bildiniz. Düşünüp ibret almanız gerekmez mi?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک تم نے پہلے پیدائش (کی حقیقت) معلوم کر لی پھر تم نصیحت قبول کیوں نہیں کرتے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور تم نے پہلی پیدائش تو جان ہی لی ہے۔ پھر تم سوچتے کیوں نہیں؟
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک تم جان چکے ہو پہلی اٹھان (ف۴۵) پھر کیوں نہیں سوچتے (ف۴۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Thật vậy, các ngươi đã biết sự tạo hóa đầu tiên (mà TA đã tạo ra các ngươi), vậy sao các ngươi không nhớ lại (mà tin rằng TA toàn năng dựng các ngươi sống trở lại)?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ẹ kúkú mọ ìṣẹ̀dá àkọ́kọ́ (pé láti ibi àìsí ni ẹ ti di alààyè), ẹ kò ṣe lo ìrántí?