Chapter 56, Verse 3

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O (kimini) alçaldacaq, (kimini də) ucaldacaqdır.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
neke će poniziti, a neke uzvisiti;
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Ponižavajući, uzdižući;

Chinese

Ma Jian Ma Jian
那件大事將是能使人降級,能使人升級的;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Sommigen zullen daardoor vernederd, en anderen verheven worden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خواركننده و رفعت‌دهنده است.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(این واقعه) گروهی را پایین می‌آورد و گروهی را بالا می‌برد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پست کننده [کافران] و رفعت دهنده [مؤمنان] است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آن روز (قومی را به دوزخ) خوار و ذلیل کند و (طایفه‌ای را به جنّت) سربلند و رفیع گرداند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
Montada Montada
Il ravalera (les uns) et élèvera (les autres).
Rashid Maash Rashid Maash
Il rabaissera les uns, tout en élevant les autres.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen.
Es ist niedermachend, hochhebend,
Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Niedrig-machende, Erhöhende.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
(Ita) mai ƙasƙantãwa ce, mai ɗaukakãwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà!
Safi Kaskas Safi Kaskas
Molti umilierà e molti esalterà.

Japanese

Japanese Japanese
(或る者は)低く落され,(或る者は)高く挙げられよう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
( ആ സംഭവം, ചിലരെ ) താഴ്ത്തുന്നതും ( ചിലരെ ) ഉയര്‍ത്തുന്നതുമായിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Degradante (para uns) e exultante (para outros).
Ele será rebaixador, ele será elevador,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Оно унижает и возвышает.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
он унизит [одних], возвысит [других].
V. Porokhova V. Porokhova
Одних повергнув (в униженье), ■ Других почетом увенчав;

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(ڪن کي) جھڪي ڪرڻ واري ۽ (ڪن کي) مٿاھين ڪرڻ واري

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Abatirá, exaltará!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Abatidor, exaltador.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Algunos serán humillados y otros serán honrados.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул кыямәт Дөньяда тәкәбберләнеп динсез яшәгән кешеләрне түбән төшерүче вә Аллаһудан куркып түбәнчелек белән тотып яшәгән хак мөэминнәрне бөек дәрәҗәгә күтәрүчедер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Kimini alçaltır, kimini yükseltir.
Sha'aban British Sha'aban British
O, alçaltıcı, yükselticidir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O, alçaltıcı, yükselticidir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(وہ قیامت کسی کو) نیچا کر دینے والی (کسی کو) اونچا کر دینے والی (ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کسی کو پست کرے کسی کو بلند
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کسی کو پست کرنے والی (ف۳) کسی کو بلندی دینے والی (ف۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Nó sẽ) hạ nhục (những kẻ vô đức tin, những kẻ tội lỗi) và nâng cao (những người có đức tin và ngoan đạo).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
ó máa mú (àwọn kan) wálẹ̀ (sínú Iná), ó sì máa gbé (àwọn kan) sókè (nínú Ọgbà Ìdẹ̀ra).