Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlara (ərlərindən) əvvəl heç bir ins-cins toxunmamışdır.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
koje prije njih ni čovjek ni džin nije dodirnuo –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Nije ih prije njih razdjevičio čovjek, niti džinn -
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
在他們的妻子之前,任何人或精靈,都未曾與她們交接過。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Welke v
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قبلا هيچ انسان و جنى بهآنها دسترسى نداشته.(74)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هیچ انس و جنّ پیش از ایشان با آنها تماس نگرفته (و دوشیزهاند)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پیش از همسران بهشتی شان دست هیچ انس و جنّی به آنان نرسیده است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
که پیش از شوهران دست هیچ کس از جن و انس بدان زنان نرسیده است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
Montada
Montada
Qu’aucun homme, avant eux, ni aucun djinn, n’aura souillées.
Rashid Maash
Rashid Maash
Des femmes que ni homme ni djinn n’aura avant eux déflorées.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Vor ihnen haben weder Menschen noch Ginn sie (die Mädchen) berührt.
Die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
nicht hat sie defloriert Mensch vor ihnen und nicht Ginn.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Che nessun uomo o demone mai han toccato.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Compagni che nessun essere umano o jinn ha mai toccato.
Japanese
Japanese
Japanese
人にもジンにも,これまで触れられていない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്ക്ക് മുമ്പ് മനുഷ്യനോ ജിന്നോ അവരെ സ്പര്ശിച്ചിട്ടില്ല.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
Não as tocou, antes deles, nem humano nem jinn.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Их (т. е. дев) не касался до того ни человек, ни джинн.
V. Porokhova
V. Porokhova
К которым никогда (до них) ■ Ни человек, ни джинн не прикасался, -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُنھن کي اُنھن (بھشتين) کان اڳ نڪي ڪنھين ماڻھوءَ ۽ نڪي ڪنھين جن ڇھيو آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
no tocadas hasta entonces por hombre ni genio.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
a las que ningún humano o genio habrá tocado antes de ellos.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул кызларны әүвәлдә кеше дә вә җен дә тотмаган.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Daha önce onları ne cin kirletmiştir ne de insan.
Sha'aban British
Sha'aban British
Onlardan önce, o hurilere hiç bir insan ve cin eli değmemiştir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Bunlara onlardan önce ne bir insan ne bir cin dokunmuştur.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
انہیں پہلے نہ کسی انسان ہی نے ہاتھ سے چُھوا ہے اور نہ کسی جِن نے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کو اہل جنت سے پہلے نہ کسی انسان نے ہاتھ لگایا اور نہ کسی جن نے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان سے پہلے انہیں ہاتھ نہ لگایا کسی آدمی اور نہ کسی جِن نے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Các trinh nữ đó) chưa từng có đàn ông nào trong loài người và loài Jinn đã từng chạm vào.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ènìyàn àti àlùjànnú kan kò fọwọ́ kàn wọ́n rí ṣíwájú wọn.