Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Çadırlarda gözlərini (yalnız öz ərlərinə) dikmiş hurilər vardır.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
hurija u šatorima skrivenih –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Hurije zadržane u paviljonima,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
她們是白皙的,是蟄居於帳幕中的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hebbende schoone, zwarte oogen, en door pavilloenen voor het oog verborgen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
زنان سياهچشمى كه در خيمهها از نظرها پوشيده هستند.(72)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
حوریانی که در خیمههای بهشتی مستورند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
حوریانی که در سراپرده ها مستورند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
حورانی در سراپردههای خود (مستور از چشم بیگانگان).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Des houris cloîtrées dans les tentes,
Montada
Montada
Des houris retirées sous les tentes.
Rashid Maash
Rashid Maash
Des houris aux grands yeux noirs, chastement retirées dans leur gynécée.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Es sind) Huris, wohlbehütet in Zelten.
Sie sind Hur-Wesen, die sich in den Zelten zurückgezogen haben.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) -,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Huris, Zurückgezogene in den Zelten.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Mãsu farin idãnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimõmi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Compagni puri e modesti in splendidi palazzi.
Japanese
Japanese
Japanese
美しい乙女は永遠の天幕に(引き籠る)。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കൂടാരങ്ങളില് ഒതുക്കി നിര്ത്തപ്പെട്ട വെളുത്ത തരുണികള്!
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Они - черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
черноокие, сокрытые в шатрах.
V. Porokhova
V. Porokhova
С потупленными черными глазами, ■ Сокрытые в шатрах, -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
حُورون تنبن منجھ پردہ نشين ھونديون
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
huríes, retiradas en los pabellones,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Huríes de grandes ojos en pabellones protegidos,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Huríes, retiradas en bellas moradas.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Чадырларга кертелгән кара күзле хур кызлары бардыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Çadırlar içinde bekletilen huriler var.
Sha'aban British
Sha'aban British
Otağlar içinde korunmuş huriler..
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Otağlar içinde sahiplerine tahsis edilmiş huriler vardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ایسی حوریں جو خیموں میں پردہ نشین ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(وہ) حوریں (ہیں جو) خیموں میں مستور (ہیں)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
حوریں ہیں خیموں میں پردہ نشین (ف۴۷)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Các trinh nữ được bảo vệ trong đài các.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àwọn ẹlẹ́yinjú-ẹgẹ́ kan (ni wọ́n), tí A fi pamọ́ sínú ilé-ọ̀ṣọ́.