Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Xeyr, onların əsl əzab vaxtı qiyamət günüdür. Qiyamət gününün əzabı daha acıdır (daha şiddətlidir).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je užasniji i gorči.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Naprotiv! Čas je obećano vrijeme njihovo, a Čas će biti teži i gorči.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
不然,復活時是他們的約期;復活時是更艱難的,是更辛苦的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar het uur des oordeels is hun bedreigde straftijd, en dat uur zal droeviger en bitterder zijn, dan hunne droefheden in dit leven.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وعدهشان روز قيامت است و عذاب قيامت وحشتناكتر و تلختر از عذاب دنيا است.(46)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(علاوه بر این) رستاخیز موعد آنهاست، و مجازات قیامت هولناکتر و تلختر است!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بلکه وعده گاهشان قیامت است، و قیامت هولناک تر و تلخ تر است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
بلکه ساعت قیامت وعدهگاه آنهاست و آن روزی بسیار سختتر و ناگوارتر (از روز بدر) است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
Montada
Montada
L’Heure sera plutôt leur rendez-vous, et l’Heure est plus cruelle encore, et bien plus amère.
Rashid Maash
Rashid Maash
Et une épreuve plus terrible et plus amère les attend à l’Heure du jugement.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Nein, die Stunde ist ihr Termin; und die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer.
Nein, sondern die Stunde ist ihr Termin. Und die Stunde ist noch schlimmer, noch bitterer.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Nein! Vielmehr ist die Stunde (des Gerichts) der ihnen versprochene Zeitpunkt. Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Nein! Vielmehr die Stunde (ist) der ihnen versprochene Zeitpunkt und die Stunde (ist) schrecklicher und bitterer.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ã'a, Sã'a ita cẽ lõkacin wa'adinsu, kuma Sã'ar tã fi tsananin masĩfa, kuma ta fiɗãci.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
L’Ora del giudizio è il tempo che è stato loro promesso e quell’ora sarà la più dolorosa e la più amara.
Japanese
Japanese
Japanese
いや(審判の)時は,かれらに約束された期限である。しかもその時には,最も嘆かわしい最も苦しい目にあうであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തന്നെയുമല്ല, ആ അന്ത്യസമയമാകുന്നു അവര്ക്കുള്ള നിശ്ചിത സന്ദര്ഭം. ആ അന്ത്യസമയം ഏറ്റവും ആപല്ക്കരവും അത്യന്തം കയ്പേറിയതുമാകുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E a Hora (do Juízo) é uma promessa, e ela será mais grave e mais amarga.
Aliás, a Hora é seu tempo prometido; e a Hora é mais horrenda e mais amarga.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Нет же! Судный час - назначенный им срок, и час этот самый ужасный и горький.
V. Porokhova
V. Porokhova
И станет этот Час ■ Тем Часом, что им был обещан, ■ И будет он (для них) ■ Неизмеримо горьким и печальным.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(نہ!) بلڪ سندن انجام جي جاءِ قيامت آھي ۽ قيامت ڏاڍي سخت ۽ تمام ڪَوڙي آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Pero la Hora es el tiempo que se les ha fijado y la Hora es crudelísima, amarguísima.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Pero se les ha prometido la Hora, y la Hora será más terrible y más amarga.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Mas la Hora será su cita, y ese día será más terrible y amargo aún.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әле ул гына тугы бәлки аларга вәгъдә ителгән ґәзаб кыямәт көнедер, кыямәт ґәзабы бигерәк олугъ вә бигерәк ачыдыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hayır, buluşma zamanları kıyamet saatidir. Ne korkunç, ne acıdır o saat!
Sha'aban British
Sha'aban British
Onlara asıl vadedilen kıyamettir. Kıyamet daha korkunç ve daha acıdır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Bilakis kıyamet onlara vâdedilen asıl saattir ve o saat daha belâlı ve daha acıdır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بلکہ اُن کا (اصل) وعدہ تو قیامت ہے اور قیامت کی گھڑی بہت ہی سخت اور بہت ہی تلخ ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کے وعدے کا وقت تو قیامت ہے اور قیامت بڑی سخت اور بہت تلخ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بلکہ ان کا وعدہ قیامت پر ہے (ف۷۳) اور قیامت نہایت کڑوی اور سخت کڑوی (ف۷۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Không, Giờ Tận Thế là cuộc hẹn của chúng và Giờ Tận Thế sẽ tai hại và cay đắng hơn.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àmọ́ sá, Àkókò náà ni ọjọ́ àdéhùn wọn. Àkókò náà burú jùlọ. Ó sì korò jùlọ.