Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Öldürən də, dirildən də Odur!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i da On usmrćuje i oživljava,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I da On, On usmrćuje i oživljava,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他能使人死,能使人生;
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Dat hij dood en leven geeft.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و جانش را گرفت و زنده كرد.(44)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و اوست که میراند و زنده کرد،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و هم اوست که می میراند و زنده می کند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و هم اوست که بمیراند و باز زنده فرماید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
Montada
Montada
et que c’est Lui Qui fait mourir et vivre,
Rashid Maash
Rashid Maash
et que c’est Lui qui donne la vie et la mort,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und daß Er es ist, Der sterben läßt und lebendig macht
und daß ER doch Derjenige ist, Der sterben und beleben ließ,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und daß Er es ist, Der sterben läßt und wieder lebendig macht,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und dass er, er lässt sterben und macht lebendig,
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle, Shĩ, Shĩ ne Ya kashe, kuma Ya rãyar.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan bahwasanya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e che Egli è Colui che dà la vita e dà la morte,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Egli è Colui che dà la vita e la morte.
Japanese
Japanese
Japanese
また死なせ,生かす御方である。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന് തന്നെയാണ് മരിപ്പിക്കുകയും ജീവിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തതെന്നും,
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E que Ele dá a vida e a morte.
E que Ele é Quem dá a morte e dá a vida,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Он умерщвляет и оживляет.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
что именно Он умерщвляет и воскрешает,
V. Porokhova
V. Porokhova
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ تہ اُن ماريو ۽ جياريو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
que es Él Quien da la muerte y da la vida,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y que es Él Quien da la muerte y da la vida?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Él es Quien causa la muerte y la vida,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Һәм Ул – Аллаһ үтерде вә тергезде.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hiç kuşkusuz, öldüren de O'dur, dirilten de...
Sha'aban British
Sha'aban British
Öldüren O’dur, dirilten de!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Öldüren de dirilten de O’dur.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور یہ کہ وہی مارتا ہے اور جِلاتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور یہ کہ وہی مارتا اور جلاتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور یہ کہ وہی ہے جس نے مارا اور جِلایا (ف۵۱)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và chính Ngài là Đấng làm cho chết và ban sự sống.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú Òun l’Ó ń sọ (ẹ̀dá) di òkú. Ó sì ń sọ (ẹ̀dá) di alààyè.