Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O zaman Sidrəni nələr bürümüşdü, nələr!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
kad je Sidru pokrivalo ono što je pokrivalo –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Kad je Sidru pokrivalo šta je pokrivalo.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
當酸棗樹蒙上一層東西的時候,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Toen de lotus-boom bedekte, datgene wat bedekt is.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن وقتى كه سدره را چيزى مىپوشانيد.(16)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در آن هنگام که چیزی [= نور خیرهکنندهای] سدرة المنتهی را پوشانده بود،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
چون سدره را میپوشاند (از نور عظمت حق) آنچه که احدی از آن آگه نیست.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
Montada
Montada
Le Lotus était alors couvert de ce qui devait le couvrir.
Rashid Maash
Rashid Maash
Le Lotus était recouvert de choses extraordinaires.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dabei überflutete den Lotusbaum, was (ihn) überflutete.
da zur Sidra die kommen, die kommen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Als den Sidr-Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Als überdeckte den Zyziphusbaum, was ihn überdeckte,
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lõkacin da abin da yake rufe magaryar tuƙẽwa ya rufe ta.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil Muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
nel momento in cui il Loto era coperto da quel che lo copriva.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Quando il loto era coperto (nel mistero) da ciò che lo copriva,
Japanese
Japanese
Japanese
覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആ ഇലന്തമരത്തെ ആവരണം ചെയ്യുന്നതൊക്കെ അതിനെ ആവരണം ചെയ്തിരുന്നപ്പോള്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Quando aquela coisa envolvente cobriu a árvore de lótus,
Quando encobriu as-Sidrata o que a encobriu,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Лотос покрыло то, что его покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Когда над Лотосом витали те, кто витает,
V. Porokhova
V. Porokhova
И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(ملائڪ کي اُنھيءَ مھل ڏٺائين)، جنھن مھل ٻير کي اُنھيءَ ٿي ڍڪيو، جنھن ڍڪيو ٿي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
cuando el azufaifo estaba cubierto por aquello.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
cuando cubrió el Loto aquello que cubrió.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Cuando al azufaifo lo cubrió lo que lo cubrió,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул агачны күп фәрештәләр каплаган иде.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O vakit kuşatıp sarıyordu Sidre'yi kuşatıp saran,
Sha'aban British
Sha'aban British
Sidre’yi bürüyen (büyük bir şey) bürüyordu.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Sidre'yi kaplayan kaplamıştı.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جب نورِ حق کی تجلیّات سِدرَۃ (المنتہٰی) کو (بھی) ڈھانپ رہی تھیں جو کہ (اس پر) سایہ فگن تھیں٭،٭ یہ معنی بھی امام حسن بصری رضی اللہ عنہ و دیگر ائمہ کے اقوال پر ہے۔
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جب کہ اس بیری پر چھا رہا تھا جو چھا رہا تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جب سدرہ پر چھا رہا تھا جو چھا رہا تھا (ف۱۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Lúc cây Sidrah (Al-Muntaha) được bao phủ bởi những gì được (Allah) bao phủ.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Rántí) nígbà tí ohun tó bo igi Sidirah bò ó mọ́lẹ̀.