Chapter 51, Verse 45

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onların nə (yıxıldıqları yerdən) qalxmağa gücləri çatmış, nə də (bir kimsədən özlərinə) kömək istəyə bilmişdilər (yaxud nə də özlərinə cəza verəndən intiqam ala bilmişdilər).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i ne mogaše se ni dići ni od kazne odbraniti.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Tad nikako nisu mogli ustati, niti se odbraniti.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們未能站起,他們也未能自衛。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij waren niet in staat op hunne voeten te staan, evenmin als zij zich van de verdediging konden redden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
توانايى بلندشدن و انتقام‌گرفتن را هم نداشتند.(45)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چنان بر زمین افتادند که توان برخاستن نداشتند و نتوانستند از کسی یاری طلبند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس [با آمدن عذاب و به سبب اینکه هیچ مهلتی نیافتند] نه قدرت برخاستن از جای خود را داشتند و نه دادخواهی کردند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
در حالی که نه هیچ توانایی برخاستن (و گریختن) داشتند و نه هیچ یار و مددکاری یافتند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
Montada Montada
Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).
Rashid Maash Rashid Maash
Ils ne purent ni se lever pour s’échapper, ni être sauvés.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie vermöchten nicht (wieder) aufzustehen, noch fanden sie Hilfe.
Dann konnten sie weder aufstehen, noch wurde ihnen beigestanden.
so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine Hilfe zuteil.
Word by Word Word by Word (JA2022)
So nicht vermochten sie an Aufstehen und nicht war ihnen Hilfe zuteil geworden.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ba su kõ sãmu dãmar tsayãwa ba, kuma ba su kasance mãsu nẽman ãgaji ba.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka mereka sekali-kali tidak dapat bangun dan tidak pula mendapat pertolongan,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e non poterono restare in piedi né essere soccorsi.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non riuscirono a sollevarsi e nemmeno a trovare aiuto.

Japanese

Japanese Japanese
最早かれらは起き上ることも出来ず,また守ることも出来なかった。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള്‍ അവര്‍ക്ക്‌ എഴുന്നേറ്റു പോകാന്‍ കഴിവുണ്ടായില്ല. അവര്‍ രക്ഷാനടപടികളെടുക്കുന്നവരായതുമില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E não puderam manter-se de pé, nem socorrer-se mutuamente.
E não puderam levantar-se, e não foram socorridos.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они не смогли даже подняться, и никто не помог им.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Они не смогли даже подняться [на ноги], и некому было помочь им.
V. Porokhova V. Porokhova
И не могли они ни выстоять, ни защититься.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ نڪي اُٿي سگھيا ۽ نڪي وير وٺڻ وارا ھئا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
No pudieron tenerse en pie, ni defenderse.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
sin poder ni levantarse ni ser auxiliados.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y ni siquiera pudieron ponerse de pie ni defenderse.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Урыннарыннан торырга көчләре җитмәде һәм бер-берсенә ярдәм дә итә алмадылар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ne kalkıp kaçabildiler ne de kendilerine yardım eden oldu.
Sha'aban British Sha'aban British
Ne ayakta durmaya güçleri yetmiş, ne de yardım edilenler olmuşlardı.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر وہ نہ کھڑے رہنے پر قدرت پا سکے اور نہ وہ (ہم سے) بدلہ لے سکنے والے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر وہ نہ تو اُٹھنے کی طاقت رکھتے تھے اور نہ مقابلہ ہی کرسکتے تھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو وہ نہ کھڑے ہوسکے (ف۵۰) اور نہ وہ بدلہ لے سکتے تھے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Chúng bất lực và không thể cứu lấy mình.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọn kò lè dìde nàró. Wọn kò sì lè ran ara wọn lọ́wọ́.