Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yoldaşı (ona təhkim olunmuş mələk) deyəcəkdir: “Bu yanımdakı (Cəhənnəm üçün) hazırdır!”
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
A drug njegov će reći: \"Ovaj, pored mene, spreman je.\
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A drug njegov će reći: "Ovo što je kod mene, spremno je."
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他的伙伴將說:「這在我面前是現成的。」
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En zijne makkers zullen zeggen: Dit is wat gereed is, verklaard te worden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
(فرشتۀ) همراهش به او گويد كارهايى كه مىكردى پيش من آماده است.(23)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
فرشته همنشین او میگوید: «این نامه اعمال اوست که نزد من حاضر و آماده است!»
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و [فرشته] همراهش می گوید: این است نامه اعمالش که همراه من آماده است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و قرین وی (یعنی فرشته موکّل و شاهد او بدو) گوید: این همان اعمالی است که نزد من (برای امروز تو) محفوظ و مهیّاست.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
Montada
Montada
Son compagnon dira : «Voici ce qui m’a été confié. »
Rashid Maash
Rashid Maash
Son compagnon dira : « Voici ses œuvres que j’ai soigneusement consignées. »
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sein Gefährte spricht: "Hier (ist), was ich bereit habe."
Und sein (enger) Begleiter sagte: "Das ist was bei mir vorhanden ist."
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und sein Geselle wird sagen: "Das ist, was bei mir bereit ist."
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wird sagen sein Geselle: "Dies (ist) was (ist) mit mir bereit."
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma abõkin haɗinsa ya ce: "Wannan shi ne abin da ke tãre da ni halarce."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan yang menyertai dia berkata: \"Inilah (catatan amalnya) yang tersedia pada sisiku\".
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E dirà il suo compagno: «Ecco quello che ho pronto».
Safi Kaskas
Safi Kaskas
E il suo Compagno inseparabile dirà: “Questo è ciò di cui ho preso nota!”
Japanese
Japanese
Japanese
かれの同伴の仲間は言う。「これが,わたしの準備したものです。」
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്റെ സഹചാരി ( മലക്ക് ) പറയും: ഇതാകുന്നു എന്റെ പക്കല് തയ്യാറുള്ളത് ( രേഖ )
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E seu acompanhante dirá: Aí está (o registro dos teus atos) completo comigo.
E seu acompanhante dirá: "Eis o que tenho presente, junto de mim."
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Его товарищ (ангел) скажет: \"Вот то, что подготовлено у меня\".
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
А ангел-сопутник [человека] скажет: \"Вот то, что было мною записано\".
V. Porokhova
V. Porokhova
И здесь собрат твой скажет: ■ \"Здесь у меня готов отчет того, ■ Что он свершил\".
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سندس سنگتي (ملائڪ) چوندو تہ جيڪي مون وٽ (لکيل) موجود ھو سو ھيءُ آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Su compañero dirá: «Esto es lo que tengo preparado».
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y su compañero dirá: «Esto es lo que tengo preparado.»
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El que lo acompañó durante su vida dirá: "Esto es lo que he registrado".
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дөньядагы сакчы фәрештәсе: \"менә мин аңа сакчы булган кеше, кылган эшләре белән килде\" – дияр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yoldaşı şöyle der: \"İşte yanımdaki, hazır!\
Sha'aban British
Sha'aban British
Beraberindeki (melek) şöyle der: “İşte bu yanımdaki hazır.”
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yanındaki arkadaşı: «İşte yanımdaki hazır, der.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس کے ساتھ رہنے والا (فرشتہ) کہے گا: یہ ہے جو کچھ میرے پاس تیار ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس کا ہم نشین (فرشتہ) کہے گا کہ یہ (اعمال نامہ) میرے پاس حاضر ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس کا ہمنشین فرشتہ (ف۴۲) بولا یہ ہے (ف۴۳) جو میرے پاس حاضر ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Thiên Thần) đồng hành của y thưa: “Đây là phần ghi chép (hành động) của y ở nơi bề tôi!”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Mọlāika) alábàárìn rẹ̀ yóò sọ pé: “Èyí ti wà nílẹ̀ ni ohun tí ń bẹ ní ọ̀dọ̀ mi (gẹ́gẹ́ bí àkọsílẹ̀ iṣẹ́ rẹ̀).”