Chapter 50, Verse 23

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Yoldaşı (ona təhkim olunmuş mələk) deyəcəkdir: “Bu yanımdakı (Cəhənnəm üçün) hazırdır!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
A drug njegov će reći: \"Ovaj, pored mene, spreman je.\
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A drug njegov će reći: "Ovo što je kod mene, spremno je."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他的伙伴將說:「這在我面前是現成的。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En zijne makkers zullen zeggen: Dit is wat gereed is, verklaard te worden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
(فرشتۀ) همراهش به او گويد كارهايى كه مى‌كردى پيش من آماده است.(23)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
فرشته همنشین او می‌گوید: «این نامه اعمال اوست که نزد من حاضر و آماده است!»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و [فرشته] همراهش می گوید: این است نامه اعمالش که همراه من آماده است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و قرین وی (یعنی فرشته موکّل و شاهد او بدو) گوید: این همان اعمالی است که نزد من (برای امروز تو) محفوظ و مهیّاست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
Montada Montada
Son compagnon dira : «Voici ce qui m’a été confié. »
Rashid Maash Rashid Maash
Son compagnon dira : « Voici ses œuvres que j’ai soigneusement consignées. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sein Gefährte spricht: "Hier (ist), was ich bereit habe."
Und sein (enger) Begleiter sagte: "Das ist was bei mir vorhanden ist."
Und sein Geselle wird sagen: "Das ist, was bei mir bereit ist."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wird sagen sein Geselle: "Dies (ist) was (ist) mit mir bereit."

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma abõkin haɗinsa ya ce: "Wannan shi ne abin da ke tãre da ni halarce."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan yang menyertai dia berkata: \"Inilah (catatan amalnya) yang tersedia pada sisiku\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E dirà il suo compagno: «Ecco quello che ho pronto».
Safi Kaskas Safi Kaskas
E il suo Compagno inseparabile dirà: “Questo è ciò di cui ho preso nota!”

Japanese

Japanese Japanese
かれの同伴の仲間は言う。「これが,わたしの準備したものです。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍റെ സഹചാരി ( മലക്ക്‌ ) പറയും: ഇതാകുന്നു എന്‍റെ പക്കല്‍ തയ്യാറുള്ളത്‌ ( രേഖ )

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E seu acompanhante dirá: Aí está (o registro dos teus atos) completo comigo.
E seu acompanhante dirá: "Eis o que tenho presente, junto de mim."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Его товарищ (ангел) скажет: \"Вот то, что подготовлено у меня\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
А ангел-сопутник [человека] скажет: \"Вот то, что было мною записано\".
V. Porokhova V. Porokhova
И здесь собрат твой скажет: ■ \"Здесь у меня готов отчет того, ■ Что он свершил\".

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سندس سنگتي (ملائڪ) چوندو تہ جيڪي مون وٽ (لکيل) موجود ھو سو ھيءُ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Su compañero dirá: «Esto es lo que tengo preparado».
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y su compañero dirá: «Esto es lo que tengo preparado.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El que lo acompañó durante su vida dirá: "Esto es lo que he registrado".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Дөньядагы сакчы фәрештәсе: \"менә мин аңа сакчы булган кеше, кылган эшләре белән килде\" – дияр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yoldaşı şöyle der: \"İşte yanımdaki, hazır!\
Sha'aban British Sha'aban British
Beraberindeki (melek) şöyle der: “İşte bu yanımdaki hazır.”
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Yanındaki arkadaşı: «İşte yanımdaki hazır, der.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس کے ساتھ رہنے والا (فرشتہ) کہے گا: یہ ہے جو کچھ میرے پاس تیار ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس کا ہم نشین (فرشتہ) کہے گا کہ یہ (اعمال نامہ) میرے پاس حاضر ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس کا ہمنشین فرشتہ (ف۴۲) بولا یہ ہے (ف۴۳) جو میرے پاس حاضر ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Thiên Thần) đồng hành của y thưa: “Đây là phần ghi chép (hành động) của y ở nơi bề tôi!”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Mọlāika) alábàárìn rẹ̀ yóò sọ pé: “Èyí ti wà nílẹ̀ ni ohun tí ń bẹ ní ọ̀dọ̀ mi (gẹ́gẹ́ bí àkọsílẹ̀ iṣẹ́ rẹ̀).”