Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Göylərdəki və yerdəki ordular Allahın ixtiyarındadır. Allah yenilməz qüvvət sahibi, hikmət sahibidir!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Allahove su vojske nebesa i Zemlje; Allah je silan i mudar!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A Allahove su vojske nebesa i Zemlje, i Allah je Moćni, Mudri!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
天地的軍隊,只是真主的。真主是萬能的,是至睿的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Aan God behooren de heerscharen van hemel en aarde; en God is machtig en wijs.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
لشكرهاى آسمان و زمين مال خدا و در اختيار خداست و خدا توانا و حكيم است.(7)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
لشکریان آسمانها و زمین تنها از آن خداست؛ و خداوند شکستناپذیر و حکیم است.!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سپاهیان آسمان ها و زمین فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست؛ و خدا همواره توانای شکست ناپذیر و حکیم است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و سپاه قوای آسمانها و زمین لشکر خداست و خدا بسیار مقتدر و به تدبیر نظام عالم داناست.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant et Sage.
Montada
Montada
D’Allah relèvent les armées des cieux et de la terre. Allah est Tout- Puissant et Sage.
Rashid Maash
Rashid Maash
C’est à Allah qu’appartiennent les armées des cieux et de la terre. Allah est Tout-Puissant et infiniment Sage.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Allahs sind die Heerscharen der Himmel und der Erde; und Allah ist Erhaben, Allweise.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde. Und ALLAH ist immer allwürdig, allweise.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allmächtig und Allweise.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und für Allah (sind) die Heerscharen der Himmel und der Erde und ist Allah Allmächtig, Allweise.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Rundunõnin sammai da ƙasã na Allah kawai ne, kuma Allah Ya kasance Mabuwãyi, Mai hikima.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan kepunyaan Allah-lah tentara langit dan bumi. Dan adalah Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
[Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
A Dio appartengono le forze del cielo e della terra. Egli è Onnipotente, Saggio.
Japanese
Japanese
Japanese
天と地の諸軍勢はアッラーのものである。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലാഹുവിന്നുള്ളതാകുന്നു ആകാശങ്ങളിലെയും ഭൂമിയിലെയും സൈന്യങ്ങള്. അല്ലാഹു പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമായിരിക്കുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
A Deus pertencem os exércitos dos céus e da terra, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
E de Allah são os exércitos dos céus e da terra, e Allah é Todo-Poderoso, Sábio.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах - Могущественный, Мудрый.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Аллаху принадлежат воинства небес и земли, и Аллах - великий, мудрый.
V. Porokhova
V. Porokhova
Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, ■ Аллах могуч и мудр!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ آسمانن ۽ زمين جا لشڪر الله جا آھن، ۽ الله غالب حڪمت وارو آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Las legiones de los cielos y de la tierra son de Alá. Alá es poderoso, sabio.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y a Dios pertenecen los ejércitos de los cielos y de la Tierra y Dios es todopoderoso, sabio.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
A Dios pertenecen los ejércitos de los cielos y de la Tierra. Dios es Poderoso, Sabio.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Җирдә вә күкләрдә булган гаскәрләр Аллаһ гаскәрләредер, Ул – Аллаһ һәрнәрсәдән өстен булды вә һәр эшен белеп кылучы булды.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yalnız Allah'ındır göklerin ve yerin orduları. Azîz'dir Allah, Hakîm'dir.
Sha'aban British
Sha'aban British
Göklerin ve yerin orduları Allah’ındır. Allah, Aziz'dir, Hakim'dir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Göklerin ve yerin orduları Allah'ındır. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir; hikmet sahibidir.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور آسمانوں اور زمین کے سب لشکر اﷲ ہی کے لئے ہیں، اور اﷲ بڑا غالب بڑی حکمت والا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور آسمانوں اور زمین کے لشکر خدا ہی کے ہیں۔ اور خدا غالب (اور) حکمت والا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اللہ ہی کی ملک ہیں آسمانوں اور زمین کے سب لشکر، اور اللہ عزت و حکمت والا ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Các quân binh trong trời đất đều là của Ngài. Allah là Đấng Toàn Năng, Đấng Sáng Suốt.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ti Allāhu sì ni àwọn ọmọ ogun sánmọ̀ àti ilẹ̀. Allāhu sì ń jẹ́ Alágbára, Ọlọ́gbọ́n.