Chapter 44, Verse 51

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Müttəqilər isə qorxusuz-xətərsiz bir yerdə -

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
A oni koji su se Allaha bojali, oni će na sigurnu mjestu biti,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, bogobojazni će biti u mjestu sigurnom,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
敬畏者必定要住在安全的地方——

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Maar de vromen zullen op eene plaats van zekerheid worden gehuisvest.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
افراد پرهیزکار در جاى امنى در بهشت‌ها و كنار چشمه‌ها هستند.(51 و 52)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(ولی) پرهیزگاران در جایگاه امنی قرار دارند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
مسلماً پرهیزکاران در جایگاه امنی خواهند بود.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
همانا (آن روز سخت) آنان که متّقی و خداترس بودند مقام امن و امان یابند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Les pieux seront dans une demeure sûre,
Montada Montada
Les gens pieux, quant à eux, seront en sécurité (dans un lieu amène).[494]
Rashid Maash Rashid Maash
Ceux qui auront vécu dans la crainte de leur Seigneur seront, quant à eux, dans un lieu sûr,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind an einer Stätte der Sicherheit
Gewiß, die Muttaqi sind an einem sicheren Aufenthaltsort,
Gewiß, die Gottesfürchtigen befinden sich an sicherer Stätte,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, die Gottesfürchtigen (sind) in einer Stätte, sicheren

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle mãsu taƙawa sunã cikin matsayi amintacce.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
I timorati avranno asilo sicuro,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Per quanto riguarda i giusti, si troveranno in una condizione di sicurezza,

Japanese

Japanese Japanese
本当に,主を畏れた者は,安泰な所にいる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവര്‍ തീര്‍ച്ചയായും നിര്‍ഭയമായ വാസസ്ഥലത്താകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Todavia, os tementes estarão em lugar seguro,
Por certo, os piedosos estarão em segura morada.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, богобоязненные будут в надежном месте,
V. Porokhova V. Porokhova
Поистине, благочестивым быть в надежном месте,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ پرھيزگار امن واريءَ جاءِ ۾ ھُوندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Los que teman a Alá estarán, en cambio, en lugar seguro,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, los temerosos de Dios estarán en un lugar seguro
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Pero los piadosos estarán en una situación segura,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Дөреслектә Коръән белән гамәл кылучы тәкъва мөэминнәр җәннәттә тыныч имин урында булырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Korunup sakınanlar, güvenli bir makamdadır;
Sha'aban British Sha'aban British
Takva sahipleri ise, onlar güvenli bir makamdadırlar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Müttakîler ise hakikaten güvenilir bir makamdadırlar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک پرہیزگار لوگ اَمن والے مقام میں ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بےشک پرہیزگار لوگ امن کے مقام میں ہوں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک ڈر والے امان کی جگہ میں ہیں (ف۵۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Riêng những người ngoan đạo chắc chắn sẽ ở một nơi an toàn (Thiên Đàng).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwọn olùbẹ̀rù Allāhu yóò wà ní àyè ìfàyàbalẹ̀.