Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Nə öncə, nə də sonra batil ona yol tapa bilməz (Şeytan onun bir sözünü, bir hərfini belə dəyişə bilməz). O, hikmət sahibi, şükrə (tə’rifə) layiq olan (bütün işləri bəyənilən Allah) tərəfindən nazil edilmişdir.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
laž joj je strâna, bilo s koje strane, ona je Objava od Mudroga i Hvale dostojnoga.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Ne prilazi joj neistina ispred nje, niti iza nje; Objava je od Mudrog, Hvaljenog.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
虛偽不能從它的前後進攻它,它是從至睿的,可頌的主降示的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Geene ijdelheid zal het bereiken, noch van voren noch van achteren; het is een openbaring van den wijzen God, wiens lof terecht wordt verkondigd.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چيزى كه آن را باطل كند در زمان حال و آينده براى آن نمىآيد، نزول آن از طرف حكيم ستوده است.(42)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که هیچ گونه باطلی، نه از پیش رو و نه از پشت سر، به سراغ آن نمیآید؛ چرا که از سوی خداوند حکیم و شایسته ستایش نازل شده است!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
که هیچ باطلی از پیش رو و پشت سرش به سویش نمی آید، نازل شده از سوی حکیم و ستوده است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
که هرگز از پیش و پس (گذشته و آینده حوادث عالم) باطل بدان راه نیابد (و تا قیامت حکومت و حکمتش باقی است) زیرا آن فرستاده خدای (مقتدر) حکیم ستوده صفات است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation émanant d'un Sage, Digne de louange.
Montada
Montada
L’erreur ne saurait lui parvenir, de quelque côté que ce soit, car c’est une révélation du Sage, Digne de Toute Louange.
Rashid Maash
Rashid Maash
inaccessible au faux, d’où qu’il vienne, étant une révélation du Seigneur infiniment Sage et digne de toutes les louanges.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Falschheit kann nicht an es herankommen, weder von vorn noch von hinten. Es ist eine Offenbarung von einem Allweisen, des Lobes Würdigen.
Das für nichtig Erklärte kommt an ihn weder von vor ihm, noch von hinter ihm heran. Er ist eine sukzessive Hinabsendung von Einem Allweisen, Alllobenswürdigen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
an das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine Offenbarung von einem Allweisen und Lobenswürdigen.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Nicht kommt an ihn heran das Falsche von zwischen seinen Händen und nicht von hinter ihn, eine Offenbarung von einem Allweise, einem Lobenswürdigen.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
¥arna bã zã ta je masa ba daga gaba gare shi. kuma bã zã ta zo ba daga bãya gare shi. Saukarwa ce daga Mai hikima, Gõdadde.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Yang tidak datang kepadanya (Al Quran) kebatilan baik dari depan maupun dari belakangnya, yang diturunkan dari Rabb Yang Maha Bijaksana lagi Maha Terpuji.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
non lo tange la falsità in niuna delle sue parti. E' una rivelazione da parte di un Saggio, Degno di lode.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nessuna falsità lo potrà avvicinare né apertamente né in segreto. Viene inviata da qualcuno che è Pieno di Saggezza, degno di ogni lode.
Japanese
Japanese
Japanese
虚偽は,前からも後ろからも,近付ことは出来ない。これは,英明で讃美すべき方からの啓示である。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതിന്റെ മുന്നിലൂടെയോ, പിന്നിലൂടെയോ അതില് അസത്യം വന്നെത്തുകയില്ല. യുക്തിമാനും സ്തുത്യര്ഹനുമായിട്ടുള്ളവന്റെ പക്കല് നിന്ന് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതത്രെ അത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
A falsidade não se aproxima dele (o Livro), nem pela frente, nem por trás; é a revelação do Prudente, Laudabilíssimo.
A falsidade não lhe chega, nem por diante nem por detrás dele. É a revelação descida de Um Sábio, Louvável.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Не коснется его (т. е. Корана) ложь с какой бы то ни было стороны, он ниспослан Мудрым, Хвалимым.
V. Porokhova
V. Porokhova
И ложь не может подступиться к ней ■ Ни спереди, ни сзади, - ■ Ведь таково послание Того, Кто мудр ■ И достоин всех хвалеб.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
جو، نڪي اُن جي اڳيان ۽ نڪي اُن جي پويان ڪُوڙ داخل ٿيندو آھي، حڪمت واري ساراھيل (الله جي پار) کان لاٿل آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
completamente inaccesible a lo falso, revelación procedente de uno Que es sabio, digno de alabanza.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
a la que no alcanzará jamás la falsedad. Desciende gradualmente de Uno que es sabio, digno de alabanza.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
No pueden introducírsele mentiras ni puede ser adulterado, porque es una revelación proveniente de un Sabio, Loable.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул Коръәннең алдыннан да вә артыннан да батыл килмәс, ягъни Коръән иңгән елларда да, хәзерге көндә дә Коръән Кәримне вә аның хөкемнәрен, вәгазьләрен юкка чыгара торган көч вә куәт дөньяда табылмады һәм табылмас. Ул Коръән эшендә гадел хәким сүзендә вә фигылендә мактаулы булган Аллаһудан иңдерелмештер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Bâtıl ona, ne önünden gelebilir ne de arkasından. Hakîm ve Hamîd Allah'tan bir indirmedir o.
Sha'aban British
Sha'aban British
Ona önünden ve ardından hiçbir batıl gelemez. Hakim ve hamd’e layık olan (Allah'ın katından) indirilmiştir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ona önünden de ardından da bâtıl gelemez. O, hikmet sahibi, çok övülen Allah tarafından indirilmiştir.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
باطل اِس (قرآن) کے پاس نہ اس کے سامنے سے آسکتا ہے اور نہ ہی اس کے پیچھے سے، (یہ) بڑی حکمت والے، بڑی حمد والے (رب) کی طرف سے اتارا ہوا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس پر جھوٹ کا دخل نہ آگے سے ہوسکتا ہے نہ پیچھے سے۔ (اور) دانا (اور) خوبیوں والے (خدا) کی اُتاری ہوئی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
باطل کو اس کی طرف راہ نہیں نہ اس کے آگے سے نہ اس کے پیچھے سے (ف۹۷) اتارا ہوا ہے حکمت والے سب خوبیوں سراہے کا،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Không một điều ngụy tạo nào có thể xâm nhập vào Nó dù từ đằng trước hay đằng sau. Bởi vì Nó do Đấng Chí Minh, Đấng Đáng Ca Tụng ban xuống.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ìbàjẹ́ kò níí kàn án láti iwájú rẹ̀ àti láti ẹ̀yìn rẹ̀.[1] Ìmísí tí wọ́n sọ̀kalẹ̀ ni láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́gbọ́n, Ẹlẹ́yìn.