Chapter 38, Verse 55

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bu belə! Şübhəsiz ki, azğınları (Allaha asi olanları) da çox pis qayıdış yeri -

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Eto toliko! A one koji budu zlo činili čeka najgore prebivalište:
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Ovo! A uistinu, prevršitelji će imati zlo povratište,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
這是事實。放蕩者必定要得一個最惡的歸宿——

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Dit zal de belooning der rechtvaardigen wezen. Maar voor de zondaren is eene slechte schuilplaats gereed gemaakt;

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين وضع پرهیزکاران است، در صورتى كه طغيانگران جاى بدى دارند.(55)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این (پاداش پرهیزگاران است)، و برای طغیانگران بدترین محل بازگشت است:
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
این [همه برای پرهیزکاران است] ، و مسلماً برای سرکشان، بدترین بازگشتگاه خواهد بود.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
حقیقت حال خوبان این است، و اهل کفر و طغیان را بدترین منزلگاه است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
Montada Montada
C’est ainsi qu’il en sera, alors qu’aux rebelles sera (réservé) le pire des retours.
Rashid Maash Rashid Maash
Il en sera ainsi, tandis qu’aux impies est réservée la plus infâme retraite,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dies ist (für die Gläubigen) Doch für die Widerspenstigen ist eine üble Stätte der Rückkehr (bestimmt):
Dies! Und gewiß für die Übertretenden gibt es doch eine böse Rückkehr.
Das ist (für die Gottesfürchtigen). Für diejenigen jedoch, die das Maß (an Frevel) überschreiten, wird es wahrlich eine schlechte Heimstatt geben,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Dies (ist so). Und wahrlich für die Maßüberschreitenden (ist) sicherlich (das) Schlechte (der) Heimstatt.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Wannan shĩ ne kuma lalle makangara, haƙĩƙa, sunã da mafi sharrin makõma.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Beginilah (keadaan mereka). Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang durhaka benar-benar (disediakan) tempat kembali yang buruk,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni:
Safi Kaskas Safi Kaskas
ma per coloro che compiono il male ci sarà un orribile luogo di ritorno!

Japanese

Japanese Japanese
(主を畏れる者は)このようである。だが反逆の徒には,悪い帰り所があろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇതത്രെ ( അവരുടെ അവസ്ഥ ). തീര്‍ച്ചയായും ധിക്കാരികള്‍ക്ക്‌ മടങ്ങിച്ചെല്ലാന്‍ മോശപ്പെട്ട സ്ഥാനമാണുള്ളത്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Tal será! Por outra, os transgressores terão o pior destino:
Isto, para os bem-aventurados. E, por certo, haverá, para os transgressores, um pior retorno:

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения -
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Так! И, воистину, для ослушников уготовано наихудшее пристанище -
V. Porokhova V. Porokhova
И это так! ■ Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اِھو (بدلو ڀلارن لاءِ) آھي، ۽ بيشڪ حد کان لنگھندڙن لاءِ بڇڙو موٽڻ جو ھنڌ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Así será. Los rebeldes, en cambio, tendrán un mal lugar de retorno:
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Así es. Y, en verdad, los rebeldes tendrán un mal destino.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¡Así será! En cambio, para los que cometan injusticias habrá una horrible morada.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әмма кәферләргә бик яман урын булачактыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bu, budur! Azgınlara da kötü bir gelecek vardır elbette!
Sha'aban British Sha'aban British
İşte şu da, azgınlar için kötü bir varış yeri vardır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bu böyle; ama azgınlara kötü bir gelecek vardır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ (تو مومنوں کے لئے ہے)، اور بے شک سرکشوں کے لئے بہت ہی برا ٹھکانا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ (نعمتیں تو فرمانبرداروں کے لئے ہیں) اور سرکشوں کے لئے برا ٹھکانا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان کو تو یہ ہے (ف۷۶) اور بیشک سرکشوں کا برا ٹھکانا،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Đây (là phần thưởng dành cho những người ngoan đạo). Riêng đối với những kẻ vượt quá (giới hạn của TA) thì sẽ có một nơi trở về vô cùng tồi tệ.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Èyí (rí bẹ́ẹ̀). Àti pé dájúdájú àbọ̀ burúkú ni ti àwọn alágbèéré (sí Allāhu).