Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Siz (Şama getdiyiniz zaman) səhər vaxtı onların yurdundan keçirsiniz;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i vi pored nastambi njihovih prolazite i danju
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A uistinu, vi prolazite pored njih jutrom,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你們的確朝夕經過他們的遺蹟,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En gij, o bewoners van Mekka! komt de plaatsen voorbij waar zij eens hebben gewoond, als gij des ochtends reist.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شما صبح و شب از كنار آنها رد مىشويد، آيا متوجه نمىشويد؟(137 و 138)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و شما پیوسته صبحگاهان از کنار (ویرانههای شهرهای) آنها میگذرید...
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و شما همواره صبحگاهان [در مسیر سفرهایتان از کنار ویرانه های شهر] آنان گذر می کنید،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و شما مردم اینک بر دیار ویران قوم لوط میگذرید (و خرابههای آن را به چشم مینگرید) در صبح،
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
Montada
Montada
Vous passez près (de leurs vestiges) le matin
Rashid Maash
Rashid Maash
Vous passez d’ailleurs à proximité de leurs vestiges de jour
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, ihr geht an ihnen am Morgen vorüber
Und gewiß, ihr geht doch bei ihnen vorbei morgens
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wahrlich, ihr sicherlich kommt vorbei an ihnen bei Tagesanbruch.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle kũ, haƙĩƙa, kunã shũɗewa a kansu, kunã mãsu asubanci.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Passate su di loro, il mattino
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Passate accanto a loro al mattino
Japanese
Japanese
Japanese
あなたがたはかれらの(遺跡の)傍らを,昼
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് രാവിലെ അവരുടെ അടുത്തു കൂടി കടന്നു പോവാറുണ്ട്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
E, por certo, passais por eles, ao amanhecer
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Вы проходите мимо них утром
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И вы ходите мимо [развалин их жилищ] с утра
V. Porokhova
V. Porokhova
Ведь мимо них проходите вы днем
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اوھين انھن (جي ڳوٺن) وٽان صبح جو لنگھندا آھيو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Pasáis, sí, sobre ellos, mañana
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y vosotros pasáis por sus ruinas por la mañana
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ustedes [¡oh, incrédulos!] pasan por sus ruinas de día
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ий кәферләр, көндез ул тарафтан үткәнегездә аларның һәлак булган урынын күрерсез.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Kuşkusuz ki, siz onların yanından sabahları geçiyorsunuz.
Sha'aban British
Sha'aban British
Siz sabah vakti onların üstünden (yanından) muhakkak geçip gidiyorsunuz.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Ey insanlar!) Elbette siz de sabah onlara uğruyorsunuz.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بے شک تم لوگ اُن (کی اُجڑی بستیوں) پر (مَکّہ سے ملکِ شام کی طرف جاتے ہوئے) صبح کے وقت بھی گزرتے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
او ربیشک تم (ف۱۲۲) ان پر گزرتے ہو صبح کو،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, các ngươi (hỡi dân Makkah) thường đi ngang qua (chỗ của) họ vào buổi sáng,
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú ẹ̀yin náà kúkú ń gba ọ̀dọ̀ wọn kọjá láàárọ̀-láàárọ̀