Chapter 37, Verse 137

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Siz (Şama getdiyiniz zaman) səhər vaxtı onların yurdundan keçirsiniz;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i vi pored nastambi njihovih prolazite i danju
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A uistinu, vi prolazite pored njih jutrom,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們的確朝夕經過他們的遺蹟,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En gij, o bewoners van Mekka! komt de plaatsen voorbij waar zij eens hebben gewoond, als gij des ochtends reist.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شما صبح و شب از كنار آن‌ها رد مى‌شويد، آيا متوجه نمى‌شويد؟(137 و 138)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و شما پیوسته صبحگاهان از کنار (ویرانه‌های شهرهای) آنها می‌گذرید...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و شما همواره صبحگاهان [در مسیر سفرهایتان از کنار ویرانه های شهر] آنان گذر می کنید،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و شما مردم اینک بر دیار ویران قوم لوط می‌گذرید (و خرابه‌های آن را به چشم می‌نگرید) در صبح،

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
Montada Montada
Vous passez près (de leurs vestiges) le matin
Rashid Maash Rashid Maash
Vous passez d’ailleurs à proximité de leurs vestiges de jour

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, ihr geht an ihnen am Morgen vorüber
Und gewiß, ihr geht doch bei ihnen vorbei morgens
Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wahrlich, ihr sicherlich kommt vorbei an ihnen bei Tagesanbruch.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle kũ, haƙĩƙa, kunã shũɗewa a kansu, kunã mãsu asubanci.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Passate su di loro, il mattino
Safi Kaskas Safi Kaskas
Passate accanto a loro al mattino

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたはかれらの(遺跡の)傍らを,昼

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ രാവിലെ അവരുടെ അടുത്തു കൂടി കടന്നു പോവാറുണ്ട്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
E, por certo, passais por eles, ao amanhecer

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Вы проходите мимо них утром
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И вы ходите мимо [развалин их жилищ] с утра
V. Porokhova V. Porokhova
Ведь мимо них проходите вы днем

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اوھين انھن (جي ڳوٺن) وٽان صبح جو لنگھندا آھيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Pasáis, sí, sobre ellos, mañana
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y vosotros pasáis por sus ruinas por la mañana
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Ustedes [¡oh, incrédulos!] pasan por sus ruinas de día

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ий кәферләр, көндез ул тарафтан үткәнегездә аларның һәлак булган урынын күрерсез.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Kuşkusuz ki, siz onların yanından sabahları geçiyorsunuz.
Sha'aban British Sha'aban British
Siz sabah vakti onların üstünden (yanından) muhakkak geçip gidiyorsunuz.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(Ey insanlar!) Elbette siz de sabah onlara uğruyorsunuz.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بے شک تم لوگ اُن (کی اُجڑی بستیوں) پر (مَکّہ سے ملکِ شام کی طرف جاتے ہوئے) صبح کے وقت بھی گزرتے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
او ربیشک تم (ف۱۲۲) ان پر گزرتے ہو صبح کو،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, các ngươi (hỡi dân Makkah) thường đi ngang qua (chỗ của) họ vào buổi sáng,

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú ẹ̀yin náà kúkú ń gba ọ̀dọ̀ wọn kọjá láàárọ̀-láàárọ̀