Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar (mö’min kişilər) və zövcələri kölgəliklərdə (yumşaq) taxtlara söykənmişlər.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
oni i žene njihove biće u hladovini na ukrašenim divanima naslonjeni,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Oni i žene njihove, u sjenci, na divanima naslonjeni;
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們和自己的配偶,在樹蔭下,靠在床上。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zij en hunne vrouwen zullen in schaduwrijke boschjes rusten, tegen heerlijke zetels leunende.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هم خودشان و هم همسرانشان زير سايه، روى تختها تكيه دادهاند.(56)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنها و همسرانشان در سایههای (قصرها و درختان بهشتی) بر تختها تکیه زدهاند.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آنان و همسرانشان در زیر سایه هایی [آرام بخش] بر تخت هایی [آراسته چون حجله عروس] تکیه می زنند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آنان با زنان و اقرانشان در سایهها (ی درختان بهشت) بر تختها (ی عزّت) تکیه کردهاند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
Montada
Montada
Eux et leurs épouses seront sous les ombrages, accoudés sur les divans.
Rashid Maash
Rashid Maash
eux et leurs épouses, accoudés à l’ombre sur des lits somptueux.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten auf Ruhebetten gestützt.
Sie und ihre Partnerwesen sind im Schatten auf Liegen angelehnt.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Sie und ihre Gattinnen (sind) in Schatten auf überdachten Liegen Anlehnende.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sũ da mãtan aurensu sunã cikin inuwõwi, a kan karagai, sunã mãsu gincira.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Mereka dan isteri-isteri mereka berada dalam tempat yang teduh, bertelekan di atas dipan-dipan.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Loro e le loro spose staranno sotto la fresca ombra, reclinando su troni di dignità.
Japanese
Japanese
Japanese
かれらはその配偶者たちと,木陰の寝床によりかかる。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരും അവരുടെ ഇണകളും തണലുകളില് അലംകൃതമായ കട്ടിലുകളില് ചാരിയിരിക്കുന്നവരായിരിക്കും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
Eles e suas mulheres estarão na sombra, reclinados sobre coxins.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
они и их супруги покоятся на ложах в тени [деревьев],
V. Porokhova
V. Porokhova
Они с супругами своими ■ В тени на ложах будут возлежать.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُھي ۽ سندين زالون ڇانوَن ۾ پلنگن تي ٽيڪ ڏيئي وھندڙ ھوندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Ellos y sus esposas estarán a la sombra, reclinados en sofás.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Ellos y sus parejas estarán a la sombra, reclinados en cojines.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ellos y sus cónyuges estarán a la sombra, reclinados sobre sofás.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул мөэминнәр вә хатыннары күләгәлектә яхшы диваннарда утырып шатланып сөйләшерләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Kendileri ve eşleri, gölgeliklerde, koltuklar üzerinde yaslanmışlardır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Kendileri ve eşleri gölgeliklerde, koltuklara yaslanmışlardır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar ve eşleri gölgeler altında tahtlara kurulurlar.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ اور ان کی بیویاں گھنے سایوں میں تختوں پر تکیے لگائے بیٹھے ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ بھی اور ان کی بیویاں بھی سایوں میں تختوں پر تکیے لگائے بیٹھے ہوں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ اور ان کی بیبیاں سایوں میں ہیں، تختوں پر تکیہ لگائے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Họ và những người vợ của họ sẽ nằm nghỉ tựa mình trên những chiếc tràng kỷ, dưới bóng mát (trong các Ngôi Vườn Thiên Đàng).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àwọn àti àwọn ìyàwó wọn yóò wà lábẹ́ àwọn ibòji, wọn yó sì rọ̀gbọ̀kú sórí àwọn ibùsùn.