Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yerdə və göylərdə heç bir şey Allahdan gizli qalmaz.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Allahu ništa nije tajna ni na Zemlji ni na nebu!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu, Allah - nema skriveno Njemu ništa na Zemlji niti u nebu -
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
真主確是天地間任何物所不能瞞的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Niets is voor God verborgen van hetgeen in den hemel en op aarde is.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چيزى در زمين و آسمان بر خدا مخفى نيست.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هیچ چیز، در آسمان و زمین، بر خدا مخفی نمیماند. (بنابر این، تدبیر آنها بر او مشکل نیست.)
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
یقیناً چیزی در زمین و در آسمان بر خدا پوشیده نیست.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همانا چیزی در آسمان و زمین از خدا پنهان نیست.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.
Montada
Montada
Rien n’échappe à l’attention d’Allah sur terre et dans les cieux.
Rashid Maash
Rashid Maash
Rien, sur terre ou dans le ciel, n’échappe à Allah.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Vor Allah ist wahrlich nichts verborgen, weder in der Erde noch im Himmel.
Gewiß, ALLAH bleibt nichts verborgen, weder auf Erden noch im Himmel.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Vor Allah ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wahrlich, Allah, nichts ist verborgen vor ihm irgendetwas auf der Erde und nicht im Himmel.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, Allah bãbu wani abin da ke ɓõyuwa gare Shi a cikin ƙasa, kuma bãbu a cikin sama.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya bagi Allah tidak ada satupun yang tersembunyi di bumi dan tidak (pula) di langit.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Nulla di quel che è sulla terra o nei cieli è nascosto ad Allah.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nulla in terra o nei cieli è nascosto a Dio.
Japanese
Japanese
Japanese
本当に地においても天にあっても,アッラーに隠す何ものもない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഭൂമിയിലോ ആകാശത്തോ ഉള്ള യാതൊരു കാര്യവും അല്ലാഹുവിന്ന് അവ്യക്തമായിപ്പോകുകയില്ല; തീര്ച്ച.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
De Deus nada se oculta, tanto na terra como nos céus.
Por certo, de Allah nada se esconde, na terra nem no céu.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, ни на земле, ни на небесах ничто не сокрыто от Аллаха.
V. Porokhova
V. Porokhova
Поистине, от Божьих глаз ■ Ничто не скроется ни на земле, ни в небе!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
الله تي ڪائي شئي نڪي زمين ۾ ۽ نڪي آسمان ۾ ڳجھي رھندي آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
No hay nada en la tierra ni en el cielo que se esconda de Alá.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, ante Dios no queda oculto nada de lo que hay en la Tierra o en el cielo.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
No hay nada en la Tierra ni en el cielo que pueda esconderse de Dios.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аллаһуга, әлбәттә, җирдә һәм күкләрдә һичнәрсә яшерен түгел.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Allah... Gökte ve yerde hiçbir şey O'na gizli kalmaz.
Sha'aban British
Sha'aban British
Allah’a yer ve gökte olanlardan hiçbir şey gizli kalmaz.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şüphesiz ki ne yerde, ne de gökte hiçbir şey Allah'a gizli kalmaz.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یقینا اﷲ پر زمین اور آسمان کی کوئی بھی چیز مخفی نہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
خدا (ایسا خبیر وبصیر ہے کہ) کوئی چیز اس سے پوشیدہ نہیں نہ زمین میں اور نہ آسمان میں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اللہ پر کچھ چھپا ہوا نہیں زمین میں نہ آسمان میں،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật không có bất cứ thứ gì ở trên trái đất cũng như ở trên trời có thể ẩn khuất khỏi Allah.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú Allāhu, kò sí kiní kan tó pamọ́ fún Un nínú ilẹ̀ àti nínú sánmọ̀.