Chapter 26, Verse 201

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlar şiddətli əzabı görməyənədək (Qur’ana) inanmazlar.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
oni u nj neće vjerovati dok ne dožive patnju nesnosnu,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Neće vjerovati u njega, dok ne vide kaznu bolnu.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們不信仰它,直到他們看見痛苦的刑罰。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij zullen daarin niet gelooven, dan nadat zij eene pijnlijke straf hebben gezien.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
گناه‌كاران به آن ايمان نمى‌آورند تا موقعى كه عذاب دردناك را ببينند.(201)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(امّا) به آن ایمان نمی‌آورند تا عذاب دردناک را با چشم خود ببینند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[ولی این بیمار دلان لجوج] به آن ایمان نمی آورند تا آن عذاب دردناک را ببینند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
اما به این قرآن ایمان نمی‌آورند تا عذاب دردناک را مشاهده کنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
Montada Montada
Ils n’y croiront donc pas avant de voir le supplice très douloureux,
Rashid Maash Rashid Maash
Ils ne croiront pas au Coran tant qu’ils ne verront pas le douloureux châtiment

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie werden nicht an ihn glauben, bis sie die schmerzliche Strafe erleben.
sie verinnerlichen den Iman an ihn nicht, bis sie die qualvolle Peinigung erfahren.
Sie glauben nicht eher daran, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen
Word by Word Word by Word (JA2022)
Nicht glauben sie daran, bis sie sehen die Strafe schmerzhafte

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Bã zã su yi ĩmãni da shĩ ba sai sun ga azãbar nan mai raɗadi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Mereka tidak beriman kepadanya, hingga mereka melihat azab yang pedih,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non crederanno in esso fino a quando non vedranno un severo castigo,

Japanese

Japanese Japanese
それでもかれらは痛ましい懲罰を見るまでは,この(クルアーン)を信じないであろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
വേദനയേറിയ ശിക്ഷ കാണുന്നത്‌ വരേക്കും അവരതില്‍ ‍വിശ്വസിക്കുകയില്ല

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso castigo,
Eles não crerão nele, até verem o doloroso castigo,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они не уверуют в него, пока не увидят мучительные страдания.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Они не уверуют в него (т. е. Коран), пока их не постигнет мучительное наказание.
V. Porokhova V. Porokhova
Но не уверуют они в него, ■ Пока мучительную кару не увидят, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن تي (اَيسين) ايمان نہ آڻيندا، جيسين ڏکوئيندڙ عذاب (نہ) ڏسندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
pero no creerán en él hasta que vean el castigo doloroso,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
No creerán en él hasta que vean el castigo doloroso.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
porque no creerán hasta que vean el castigo doloroso.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Инде алар иман китермәсәләр, хәтта рәнҗеткүче ґәзабны күргәнче.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Acıklı azabı görünceye değin ona inanmazlar.
Sha'aban British Sha'aban British
Acıklı azabı görünceye kadar yine de ona iman etmezler.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onun için, acıklı azabı görünceye kadar ona iman etmezler.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ درد ناک عذاب دیکھ لیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ جب تک درد دینے والا عذاب نہ دیکھ لیں گے، اس کو نہیں مانیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ اس پر ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ دیکھیں دردناک عذاب،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Họ sẽ không tin tưởng Nó cho đến khi họ thấy được sự trừng phạt đau đớn.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọn kò níí gbà á gbọ́ ní òdodo títí wọn yóò fi rí ìyà ẹlẹ́ta-eléro.