Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar şiddətli əzabı görməyənədək (Qur’ana) inanmazlar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
oni u nj neće vjerovati dok ne dožive patnju nesnosnu,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Neće vjerovati u njega, dok ne vide kaznu bolnu.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們不信仰它,直到他們看見痛苦的刑罰。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zij zullen daarin niet gelooven, dan nadat zij eene pijnlijke straf hebben gezien.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
گناهكاران به آن ايمان نمىآورند تا موقعى كه عذاب دردناك را ببينند.(201)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(امّا) به آن ایمان نمیآورند تا عذاب دردناک را با چشم خود ببینند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[ولی این بیمار دلان لجوج] به آن ایمان نمی آورند تا آن عذاب دردناک را ببینند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
اما به این قرآن ایمان نمیآورند تا عذاب دردناک را مشاهده کنند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
Montada
Montada
Ils n’y croiront donc pas avant de voir le supplice très douloureux,
Rashid Maash
Rashid Maash
Ils ne croiront pas au Coran tant qu’ils ne verront pas le douloureux châtiment
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie werden nicht an ihn glauben, bis sie die schmerzliche Strafe erleben.
sie verinnerlichen den Iman an ihn nicht, bis sie die qualvolle Peinigung erfahren.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sie glauben nicht eher daran, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Nicht glauben sie daran, bis sie sehen die Strafe schmerzhafte
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Bã zã su yi ĩmãni da shĩ ba sai sun ga azãbar nan mai raɗadi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Mereka tidak beriman kepadanya, hingga mereka melihat azab yang pedih,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Non crederanno in esso fino a quando non vedranno un severo castigo,
Japanese
Japanese
Japanese
それでもかれらは痛ましい懲罰を見るまでは,この(クルアーン)を信じないであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വേദനയേറിയ ശിക്ഷ കാണുന്നത് വരേക്കും അവരതില് വിശ്വസിക്കുകയില്ല
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso castigo,
Eles não crerão nele, até verem o doloroso castigo,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Они не уверуют в него, пока не увидят мучительные страдания.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Они не уверуют в него (т. е. Коран), пока их не постигнет мучительное наказание.
V. Porokhova
V. Porokhova
Но не уверуют они в него, ■ Пока мучительную кару не увидят, -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن تي (اَيسين) ايمان نہ آڻيندا، جيسين ڏکوئيندڙ عذاب (نہ) ڏسندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
pero no creerán en él hasta que vean el castigo doloroso,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
No creerán en él hasta que vean el castigo doloroso.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
porque no creerán hasta que vean el castigo doloroso.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Инде алар иман китермәсәләр, хәтта рәнҗеткүче ґәзабны күргәнче.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Acıklı azabı görünceye değin ona inanmazlar.
Sha'aban British
Sha'aban British
Acıklı azabı görünceye kadar yine de ona iman etmezler.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onun için, acıklı azabı görünceye kadar ona iman etmezler.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ درد ناک عذاب دیکھ لیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ جب تک درد دینے والا عذاب نہ دیکھ لیں گے، اس کو نہیں مانیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ اس پر ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ دیکھیں دردناک عذاب،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Họ sẽ không tin tưởng Nó cho đến khi họ thấy được sự trừng phạt đau đớn.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọn kò níí gbà á gbọ́ ní òdodo títí wọn yóò fi rí ìyà ẹlẹ́ta-eléro.