Chapter 26, Verse 169

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ey Rəbbim! Məni və ailəmi bunların gördüyü (pis) işdən (onların bəd əməllərinin cəzasından) qurtar!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
\"Gospodaru moj, sačuvaj mene i porodicu moju kazne za ono što oni rade!\
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Gospodaru moj! Spasi mene i porodicu moju od onog šta rade!"

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我的主啊!求你拯救我和我的家屬,使我們脫離他們的行為。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
O Heer! bevrijd mij en mijn gezin van hetgeen zij bedrijven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدايا، من و خانواده‌ام را از كارهايى كه مى‌كنند نجات بده.(169)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پروردگارا! من و خاندانم را از آنچه اینها انجام می‌دهند رهایی بخش!»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پروردگارا! مرا و خانواده ام را [از آثار، وزر و وبال] آنچه انجام می دهند، نجات بده؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
بار الها، من و اهل بیتم را از (عقاب) این عمل زشت قوم نجات بخش.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
Montada Montada
Seigneur, sauve-moi, ainsi que ma famille, de ce qu’ils font ! »
Rashid Maash Rashid Maash
avant d’implorer : « Veuille, Seigneur, me préserver, ainsi que les miens, du châtiment qui les attend pour prix de leurs agissements ! »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Mein Herr, rette mich und die Meinen vor dem, was sie tun."
Mein HERR! Errette mich und meine Familie vor dem, was sie tun."
Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was sie tun."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was sie tun."

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Ya Ubangijina! Ka tsĩrar da ni da iyãlĩna daga abin da suke aikatãwa."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
(Luth berdoa): \"Ya Tuhanku selamatkanlah aku beserta keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni».
Safi Kaskas Safi Kaskas
O mio Signore libera me e la mia famiglia da ciò che compiono”.

Japanese

Japanese Japanese
主よ,わたしとわたしの家族を,かれらの所業から御救い下さい。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം (പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചു: ) എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, എന്നെയും എന്‍റെ കുടുംബത്തേയും ഇവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നതില്‍ ‍നിന്ന്‌ നീ രക്ഷപ്പെടുത്തേണമേ

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ó Senhor meu, livra-me, juntamente com a minha família, de tudo quanto praticam!
"Senhor meu! Salva-me e a minha família do que fazem."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Господи! Спаси меня и мое семейство от того, что они творят\".
V. Porokhova V. Porokhova
О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью ■ От (мерзости) того, что делают они!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اي منھنجا پالڻھار! جيڪي (ھو) ڪندا آھن، تنھن جي شر کان مونکي ۽ منھنجي گھر جي ڀاتين کي بچاءِ!

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Señor! ¡Sálvanos, a mí y a mi familia, de lo que hacen!»
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Dios mío! ¡Sálvame junto a mi familia de lo que hacen!»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¡Oh, Señor mío! Protégenos, a mi familia y a mí, de lo que ellos hacen".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ий Раббым, мине вә өй әһелемне боларның кыйлган кабахәт эшләреннән, һәм аларга килә торган ґәзабтан коткар!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Rabbim, beni ve ailemi bunların yaptıklarından koru.\
Sha'aban British Sha'aban British
Rabbim! Beni ve ailemi onların yaptıklarından kurtar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Rabbim! Beni ve ailemi, onların yapageldiklerinden (vebalinden) kurtar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے رب! تو مجھے اور میرے گھر والوں کو اس (کام کے وبال) سے نجات عطا فرما جو یہ کر رہے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو ان کے کاموں (کے وبال) سے نجات دے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے میرے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو ان کے کام سے بچا (ف۱۵۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Lut cầu nguyện): “Lạy Thượng Đế của bề tôi, xin Ngài giải cứu bề tôi và gia đình của bề tôi thoát khỏi hành vi xấu của họ.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Olúwa mi, la èmi àti àwọn ènìyàn mi níbí ohun tí wọ́n ń ṣe níṣẹ́ (aburú).”