Chapter 26, Verse 161

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O zaman ki, qardaşları Lut onlara dedi: “Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı saydığınıza görə Allahın əzabından) qorxmursunuz?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Kad im njihov brat Lut reče: \"Kako to da se ne bojite?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Kad im reče brat njihov Lut: "Zar se ne bojite?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
當日,他們的弟兄魯特曾對他們說:「你們怎麼不敬畏呢?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Toen hun broeder Lot tot hen zeide: Wilt gij God niet vreezen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى برادرشان لوط به آن‌ها گفت: آيا نمى‌ترسيد؟(161)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هنگامی که برادرشان لوط به آنان گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
هنگامی که که برادرشان لوط به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
هنگامی که مهربان برادر آنها لوط به آنان گفت: آیا خدا ترس و پرهیزکار نمی‌شوید؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
Montada Montada
lorsque leur frère Loth leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Rashid Maash Rashid Maash
lorsque l’un des leurs, Loth, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
als ihr Bruder Lot zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Als ihnen ihr Bruder Lut sagte: "Wollt ihr nicht Taqwa gemäß handeln?
Als ihr Bruder Lut zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Als sagte zu ihnen ihr Bruder Lut: "Wollt nicht ihr gottesfürchtig sein?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
A lõkacin da ɗan'uwansu, Lũɗu ya ce musu, "Bã zã ku yi taƙawa ba?"

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
ketika saudara mereka, Luth, berkata kepada mereka: mengapa kamu tidak bertakwa?\

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Quando il loro fratello Lot disse loro: «Non sarete dunque timorati [di Allah]?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Il loro fratello Lot disse loro: “Non vi ricorderete forse di Dio?

Japanese

Japanese Japanese
同胞ルートが,かれらに,「あなたがたは主を畏れないのですか。」と言った時を思い起しなさい。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ സഹോദരന്‍ ലൂത്വ്‌ അവരോട്‌ പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം: നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നില്ലേ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Quando o seu irmão, Lot, lhes disse: Não temeis (a Deus)?
Quando seu irmão Lot lhes disse: "Não temeis a Allah?"

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Вот их брат Лут (Лот) сказал им: \"Неужели вы не устрашитесь?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
когда их собрат Лут спросил: \"Неужели вы не страшитесь [Аллаха]?
V. Porokhova V. Porokhova
И вот сказал им брат их Лут: ■ \"Ужель не побоитесь Бога?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جڏھن کين سندن ڀاءُ لُوط چيو تہ، (الله کان) ڇو نہ ڊڄندا آھيو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Cuando su hermano Lot les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
cuando su hermano Lot les dijo: «¿No vais a ser temerosos de Dios?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Su hermano Lot les dijo: "Tengan temor de Dios,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Кардәшләре Лут пәйгамбәр әйтте: \"Әйә Аллаһудан курыкмыйсызмы, Аллаһуга гыйбадәт кылу урынына һич нәрсәгә ярамаган нәрсәгә гыйбадәт кыласыз.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Kardeşler Lût onlara şöyle demişti: \"Hâlâ sakınmıyor musunuz?\
Sha'aban British Sha'aban British
Kardeşleri Lut onlara: Hiç Allah’tan sakınmıyor musunuz? demişti.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Kardeşleri Lût onlara şöyle demişti: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جب ان سے ان کے (قومی) بھائی لوط (علیہ السلام) نے فرمایا: کیا تم (اللہ سے) ڈرتے نہیں ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جب ان سے ان کے بھائی لوط نے کہا کہ تم کیوں نہیں ڈرتے؟
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جب کہ ان سے ان کے ہم قوم لوط نے فرمایا کیا تم نہیں ڈرتے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Khi Lut, người anh em của họ bảo họ: “Các người không sợ (Allah) sao?”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nígbà tí arákùnrin wọn, (Ànábì) Lūt, sọ fún wọn pé: “Ṣé ẹ kò níí bẹ̀rù (Allāhu) ni?