Chapter 23, Verse 30

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, bunda (insanlar üçün) ibrətlər vardır. Həqiqətən, Biz (bəla, müsibət göndərməklə bəndələrimizi) imtahana çəkirik!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
U tome su, zaista, pouke, a Mi smo, doista, stavljali na kušnju.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, u tome su znaci, i doista smo bili Iskušavatelji.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
此中確有許多蹟象,我確是考驗者。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Waarlijk, hierin lagen teekens onzer almacht, en wij beproefden de menschen daardoor.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در اين داستان عبرت‌هايى وجود دارد و ما مردم را امتحان مى‌كنيم.(30)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(آری،) در این ماجرا (برای صاحبان عقل و اندیشه) آیات و نشانه‌هایی است؛ و ما مسلّماً همگان را آزمایش می‌کنیم!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
همانا در این [سرگذشت] نشانه هایی [از قدرت، رحمت و انتقام خدا] برای عبرت گیرندگان است؛ و یقیناً ما آزمایش کننده بندگانیم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
همانا در این حکایت آیت و عبرتهاست و البته ما (بندگان را به این‌گونه حوادث) آزمایش کننده‌ایم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
Montada Montada
Il y a certes là des Signes et Nous ne faisons que mettre (les hommes) à l’épreuve.
Rashid Maash Rashid Maash
Voilà assurément des signes. C’est ainsi que Nous mettons les hommes à l’épreuve.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, hierin liegen Zeichen, und Wir stellen (euch) nur auf die Probe.
Gewiß, darin gibt sind zweifelsohne Ayat, und WIR waren doch Prüfende!
Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, in diesem (sind) sicherlich Zeichen. Und wahrlich, wir waren sicherlich Prüfende.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne a cikin wancan akwai ãyõyi, ko da yake Mun kasance, haƙẽƙa' Mãsu jarrabãwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya pada (kejadian) itu benar-benar terdapat beberapa tanda (kebesaran Allah), dan sesungguhnya Kami menimpakan azab (kepada kaum Nuh itu).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Questi certamente furono segni. In verità Noi siamo Colui che mette alla prova.
Safi Kaskas Safi Kaskas
In ciò ci sono segni per uomini che comprendono. In questo modo mettiamo gli uomini alla prova.

Japanese

Japanese Japanese
本当にこの中には(理解ある者への)種々の印がある。われは(人びとを)試練するものである。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ( പ്രളയത്തില്‍ ) പല ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമുണ്ട്‌. തീര്‍ച്ചയായും നാം പരീക്ഷണം നടത്തുന്നവന്‍ തന്നെയാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado.
Por certo, há nisso sinais e, por certo, estávamo-los provando.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, в этом есть знамения. Воистину, Мы подвергаем испытанию.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, в этом [повествовании] заключены знамения, Мы же только испытывали [народ Нуха].
V. Porokhova V. Porokhova
Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - ■ Так Мы испытываем (род людской).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ ھن (قصي) ۾ نشانيون آھن ۽ بيشڪ اسين پرکڻ وارا ھئاسون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ciertamente, hay en ello signos. En verdad, ponemos a prueba...»
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, en ello hay señales y en verdad, somos Nosotros quienes ponemos a prueba.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
En ello hay signos [de Dios], pero [sepan que] siempre pondré a prueba [a los seres humanos].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аллаһуга итагать итүче мөэминнәрнең әнә шулай котылуларында һәм залимнәрнең һәлак булуында гыйбрәтләр бар, Без аларны Нухны җибәреп имтихан кылдык.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Biz onları imtihan ediyor idiysek de bunda elbette ibretler vardır!
Sha'aban British Sha'aban British
Şüphesiz bunda ayetler/belgeler vardır ve elbette biz imtihan ediyoruz.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Şüphesiz bunda (Nuh ve kavminin başından geçenlerde) birtakım ibretler vardır. Hakikaten biz (kullarımızı böyle) deneriz.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک اس (واقعہ) میں (بہت سی) نشانیاں ہیں اور یقیناً ہم آزمائش کرنے والے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بےشک اس (قصے) میں نشانیاں ہیں اور ہمیں تو آزمائش کرنی تھی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک اس میں (ف۴۵) ضرو ر نشانیاں (ف۴۶) اور بیشک ضرور ہم جانچنے والے تھے (ف۴۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, nơi sự việc đó là những dấu hiệu (về quyền năng của TA trong việc giúp đỡ những người có đức tin cũng như trong việc trừng phạt những kẻ vô đức tin). Và quả thật, TA luôn thử thách.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwọn àmì wà nínú ìyẹn. Àwa sì ni À ń dán ẹ̀dá wò.