Chapter 23, Verse 22

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həm onların, həm də gəmilərin üstündə (bir yerdən başqa yerə) daşınırsınız.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i na njima, i na lađama se vozite.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I na njima i plovilima se transportujete.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們又得用牠們和船舶來供載運。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En op hen en op schepen wordt gij vervoerd.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و سوار آن و سوار كشتى مى‌شويد.(22)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بر آنها و بر کشتیها سوار می‌شوید!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و بر آنها و بر کشتی ها حمل می شوید؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و بر آن چهارپایان و نیز بر کشتیها سوار می‌شوید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
Montada Montada
Ils sont pour vous, tout comme les vaisseaux, des moyens de transport.
Rashid Maash Rashid Maash
Ils vous servent également de montures sur terre, de même que les vaisseaux vous transportent en mer.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und auf ihnen wie auch in Schiffen werdet ihr getragen.
Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.
Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma a kansu da a kan jirgin ruwa ake ɗaukar ku.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan di atas punggung binatang-binatang ternak itu dan (juga) di atas perahu-perahu kamu diangkut.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
viaggiate su di essi e sui vascelli.
Safi Kaskas Safi Kaskas
e cavalcate su di loro, così come navigate sulle navi.

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたはそれらに乗り,また船によって運ばれる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവയുടെ പുറത്തും കപ്പലുകളിലും നിങ്ങള്‍ വഹിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios.
E, sobre eles e sobre os barcos, sois carregados.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
На них и на кораблях вы передвигаетесь.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
на них и на кораблях вы передвигаетесь.
V. Porokhova V. Porokhova
На них вы так же, как на корабле (по морю), ■ Поездки совершаете (на суше).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ انھن تي ۽ ٻيڙين تي اوھان کي سوار ڪبو آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ellos y las naves os sirven de medios de transporte.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y montáis en él y en los barcos.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
usan a los animales y a los barcos como transporte.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Корыда дөяләргә суда корабларга йөкләнәсез.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Hem onlar üzerinde hem de gemiler üzerinde taşınıyorsunuz.
Sha'aban British Sha'aban British
Onların üzerinde ve gemilerde taşınıyorsunuz.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onların üzerinde ve gemilerde taşınırsınız.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ان پر اور کشتیوں پر تم سوار (بھی) کئے جاتے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان پر اور کشتیوں پر تم سوار ہوتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان پر (ف۲۷) اور کشتی پر (ف۲۸) سوار کیے جاتے ہو،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và chúng (các gia súc) được dùng để chuyên chở và cả những con tàu nữa.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ẹ sì ń kó ẹrù sí orí àwọn ẹran ọ̀sìn àti ọkọ̀ ojú-omi.