Chapter 23, Verse 111

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, Mən səbr etdiklərinə görə onları mükafatlandırdım. Onlar nicat tapanlardır (uğura yetənlərdir)!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Njih sam Ja danas nagradio za ono što su trpjeli, oni su, doista, postigli ono što su željeli.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu! Ja sam ih nagradio Danas što su bili strpljivi, jer oni, oni su pobjednici.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
今天我確已為他們的堅忍而報酬他們,他們正是成功的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Ik heb hen heden beloond, omdat zij de beleedigingen, welke gij hun hebt aangedaan, met geduld hebben gedragen: waarlijk, zij genieten een groot geluk.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
من امروز به‌خاطر صبرى كه كردند به آن‌ها پاداش دادم. آن‌ها موفق هستند.(111)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ولی من امروز آنها را بخاطر صبر و استقامتشان پاداش دادم؛ آنها پیروز و رستگارند!»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
من امروز آنان را در برابر صبری که [نسبت به مسخره و خنده شما] کردند پاداش دادم که همه آنان کامیابند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
من هم امروز جزای صبر (بر آزار و سخریه شما) را به آن بندگان پاک خود خواهم داد که آنها امروز سعادتمند و رستگاران عالمند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants.
Montada Montada
Aujourd’hui, Je les récompense pour leur patience et ce sont eux les vrais gagnants.
Rashid Maash Rashid Maash
Je les récompense aujourd’hui pour leur constance en leur accordant la félicité éternelle au Paradis. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ich habe sie heute belohnt; denn sie waren geduldig. Wahrlich, sie sind es, die den Sieg erreicht haben."
Gewiß, ICH vergalt ihnen heute das, was sie an Geduld aufbrachten: Sie sind die Erfolgreichen!
Ich habe ihnen heute, daß sie standhaft waren, damit vergolten, daß sie die Erfolgreichen sind."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, ich habe ihnen vergolten heute, dafür, dass sie standhaft waren, dass sie, sie (sind) die Erfolgreichen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne Nĩ Inã sãka musu a yau, sabõda abin da suka yi wa haƙuri. Dõmin lalle ne sũ sũ ne mãsu sãmun babban rabo.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Aku memberi balasan kepada mereka di hari ini, karena kesabaran mereka; sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang menang\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
In verità oggi li ho compensati di ciò che hanno sopportato con pazienza; essi sono coloro che hanno conseguito [la beatitudine].
Safi Kaskas Safi Kaskas
Oggi li ho ricompensati per la loro pazienza e la loro costanza. Costoro hanno meritato il successo.

Japanese

Japanese Japanese
本当にかれらが耐え忍んだことにより,今日われは報いた。かれらこそ成功した者である。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ ക്ഷമിച്ചതു കൊണ്ട്‌ ഇന്നിതാ ഞാനവര്‍ക്ക്‌ പ്രതിഫലം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു. അതെന്തെന്നാല്‍ അവര്‍ തന്നെയാകുന്നു ഭാഗ്യവാന്‍മാര്‍.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores.
"Por certo, recompensei-os, hoje - porque pacientaram - com serem eles os triunfadores."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Сегодня Я вознаградил их за то, что они проявили терпение. Воистину, они являются преуспевшими\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, в сей день Я вознаградил их за то, что они терпели, и потому-то они преуспели\".
V. Porokhova V. Porokhova
Сегодня Я их наградил ■ За их терпение и стойкость ■ Тем, что они сегодня торжествуют, ■ Усладе (Рая) предаваясь\".

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اڄ کين بدلو ڏنم انھيءَ ڪري جو صبر ڪيو ھئائون جو اُھي ئي مراد ماڻيندڙ آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Hoy les retribuyo por la paciencia que tuvieron. Ellos son los que triunfan.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
«En verdad, hoy les he recompensado por lo pacientes que fueron, pues ellos son los triunfadores.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Hoy los recompensaré [a los creyentes] por su paciencia [a la hostilidad de ustedes], y ellos serán los bienaventurados.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Сезнең золымнарыгызга сабыр итүләре өчен бүген аларны изге җәза белән җәзаладым, тәхкыйк алар изге теләкләренә ирештеләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bugün onlara ben, sabretmiş olmalarının karşılığını verdim. Başarıya erip kurtulanlar, onlardır.
Sha'aban British Sha'aban British
Bugün sabrettikleri için onları ödüllendirdim. Kurtuluşa ermiş olanlar, işte onlardır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bugün ben onlara, sabrettiklerinin karşılığını verdim; onlar, hakikaten muratlarına erenlerdir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک آج میں نے انہیں ان کے صبر کا جو وہ کرتے رہے (یہ) صلہ عطا فرمایا ہے کہ وہ کامیاب ہو گئے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
آج میں نے اُن کو اُن کے صبر کا بدلہ دیا، کہ وہ کامیاب ہوگئے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک آج میں نے ان کے صبر کا انہیں یہ بدلہ دیا کہ وہی کامیاب ہیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngày hôm nay, TA ban thưởng cho họ bởi những gì họ đã kiên nhẫn chịu đựng. Họ thực sự là những người chiến thắng.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú Mo san wọ́n ní ẹ̀san ní òní nítorí sùúrù wọn; dájúdájú àwọn gan-an ni olùjèrè.