Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Ey insanlar! Rəbbinizdən qorxun. (Allahın əzabından qorxub pis əməllərdən çəkinin, yalnız Ona ibadət və itaət edin). Həqiqətən, qiyamət gününün (axır saatın) zəlzələsi dəhşətli şeydir!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
O ljudi, Gospodara svoga se bojte! Zaista će potres, kada Smak svijeta nastupi, veliki događaj biti!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
O ljudi! Bojte se Gospodara svog. Uistinu, potres Časa (sudnjeg) bit će stvar strahovita!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
眾人啊!你們應當敬畏你們的主,復活時的地震,確是一件大事。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
O menschen! vreest uwen Heer. Waarlijk, de schok van het laatste uur zal een vreeselijke zaak wezen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اى مردم از خداوندتان بترسيد، چون زلزله قيامت حادثه بزرگى است.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ای مردم! از (عذاب) پروردگارتان بترسید، که زلزله رستاخیز امر عظیمی است!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
ای مردم! از پروردگارتان پروا کنید، بی تردید زلزله قیامت، واقعه ای بزرگ است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
ای مردمان، خدا ترس و پرهیزکار باشید که زلزله روز قیامت بر خلایق بسیار حادثه بزرگ و واقعه سختی خواهد بود.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
Montada
Montada
Ô hommes ! Craignez votre Seigneur. Le séisme de l’Heure est quelque chose de terrifiant.
Rashid Maash
Rashid Maash
Ô hommes ! Craignez votre Seigneur. Les affres et le tremblement qui accompagneront l’Heure sont terrifiants.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
O Ihr Menschen, fürchtet euren Herrn; denn das Beben der Stunde ist wahrlich etwas Gewaltiges.
Ihr Menschen! Handelt Taqwa gemäß eurem HERRN gegenüber! Gewiß, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Gewiß, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
O Menschen fürchtet euren Herrn. Wahrlich, (das) Beben der Stunde (ist) eine Sache. gewaltige
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Yã ku mutãne! Ku bi Ubangijinku da taƙawa. Lalle ne girgizar ƙasa ta tsayuwar Sa'a wata aba ce mai girma.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Hai manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu; sesungguhnya kegoncangan hari kiamat itu adalah suatu kejadian yang sangat besar (dahsyat).
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
O uomini, temete il vostro Signore. Il sisma dell'Ora sarà cosa terribile.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
O uomini! Temete il vostro Signore! La violenta convulsione dell’Ultima Ora sarà qualcosa di terribile.
Japanese
Japanese
Japanese
人びとよ,あなたがたの主を畏れなさい。(審判の)時の震動は,全く一重大事である。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
മനുഷ്യരേ, നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനെ സൂക്ഷിക്കുക, തീര്ച്ചയായും ആ അന്ത്യസമയത്തെ പ്രകമ്പനം ഭയങ്കരമായ ഒരു കാര്യം തന്നെയാകുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ó humanos, temei a vosso Senhor, porque a convulsão da Hora será logo terrível.
Ó humanos! Temei a vosso Senhor. Por certo, o tremor da Hora será cousa formidável!
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
О люди! Бойтесь вашего Господа! Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
О люди! Страшитесь [наказания] Господа вашего, ибо событие [в Судный] час - великое явление.
V. Porokhova
V. Porokhova
О люди! Перед Господом своим ■ Питайте страх благоговейный! ■ Ведь сотрясение (земли) с приходом Часа - ■ Великое событие (Вселенной).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اي ماڻھؤ! پنھنجي پالڻھار کان ڊڄو، ڇو تہ قيامت وارو زلزلو وڏي شئي آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor! El terremoto de la Hora será algo terrible.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Oh, gentes! ¡Temed a vuestro Señor! En verdad, el terremoto de la Hora será una cosa terrible.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Oh, gente! Tengan temor de su Señor. El terremoto que ocurrirá cuando llegue la Hora [del Juicio] será algo terrible.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ий кешеләр, Раббыгыздан куркыгыз, Аңа гөнаһлы булудан сакланыгыз! Дөреслектә кыямәт зәлзәләсе олугъ куркыныч эштер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ey insanlar! Rabbinizden korkun! Çünkü kıyamet saatinin zelzelesi gerçekten çok büyük bir şeydir.
Sha'aban British
Sha'aban British
Ey İnsanlar! Rabbinizden sakının/takvalı olun. Gerçekten kıyamet sarsıntısı büyük bir şeydir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ey insanlar! Rabbinizden korkun! Çünkü kıyamet vaktinin depremi müthiş bir şeydir!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے لوگو! اپنے رب سے ڈرتے رہو۔ بیشک قیامت کا زلزلہ بڑی سخت چیز ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
لوگو! اپنے پروردگار سے ڈرو۔ کہ قیامت کا زلزلہ ایک حادثہٴ عظیم ہوگا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے لوگو! اپنے رب سے ڈرو (ف۲) بیشک قیامت کا زلزلہ (ف۳) بڑی سخت چیز ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hỡi nhân loại! Các ngươi hãy ngoan đạo đối với Thượng Đế của các ngươi bởi lẽ cơn chấn động của Giờ Tận Thế sẽ là một điều kinh hoàng vô cùng khủng khiếp.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ̀yin ènìyàn, ẹ bẹ̀rù Olúwa yín. Dájúdájú ìmì tìtì Àkókò náà, n̄ǹkan ńlá ni.