Chapter 20, Verse 19

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Allah) buyurdu: “Ya Musa! Onu (əsanı yerə) at!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
\"Baci ga, o Musa!\" – reče On.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
(Allah) reče: "Baci ga, o Musa!"

Chinese

Ma Jian Ma Jian
主說:「穆薩啊!你把它扔下。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
God zeide tot hem: Werp dien weg; o Mozes!

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا گفت: اى موسى آن را بيانداز.(19)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
گفت: «ای موسی! آن را بیفکن.»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
خدا فرمود: ای موسی! آن را بیفکن.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
خدا فرمود: ای موسی این عصا بیفکن.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
[Allah lui] dit: «Jette-le, O Moïse».
Montada Montada
Il lui dit : « Jette-le donc, Moïse ! »
Rashid Maash Rashid Maash
Le Seigneur ordonna : « Jette-le, Moïse. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sprach: "Wirf ihn hin, o Moses!"
ER sagte: "Wirf ihn hin, Musa!"
Er sagte: "Wirf ihn hin, o Musa!"
Word by Word Word by Word (JA2022)
Er sagte: "Wirf ihn, o Musa!"

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ya ce: "Ka yi jĩfa da ĩta, yã Mũsã!"

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Allah berfirman: \"Lemparkanlah ia, hai Musa!\

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Disse [Allah]: «Gettalo, Mosè».
Safi Kaskas Safi Kaskas
Dio disse: “Gettalo a terra, o Mosè”.

Japanese

Japanese Japanese
かれは仰せられた。「ムーサーよ,それを投げよ。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍ ( അല്ലാഹു ) പറഞ്ഞു: ഹേ; മൂസാ, നീ ആ വടി താഴെയിടൂ.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ele lhe ordenou: Arroja-o, ó Moisés!
Allah disse: "Lança-a, ó Moisés!"

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он сказал: \"О Муса (Моисей)! Брось его\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Аллах] повелел: \"Брось его, о Муса!\
V. Porokhova V. Porokhova
(Господь) сказал: ■ \"(На землю) брось его, о Муса!\

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(الله) فرمايو تہ اي موسىٰ! اُھا اُڇلاءِ

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Dijo: «¡Tírala, Moisés!»
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Dijo [Dios]: «¡Lánzalo! ¡Oh, Moisés!»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Dijo [Dios]: "Arrójalo, ¡oh, Moisés!"

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аллаһ әйтте: \"Ий Муса, таягыңны ташлагыл җиргә\".

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Buyurdu: \"Yere at onu ey Mûsa!\
Sha'aban British Sha'aban British
Onu at, ey Musa! dedi.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Allah: Yere at onu, ey Musa! dedi.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ارشاد ہوا: اے موسٰی! اسے (زمین پر) ڈال دو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
فرمایا کہ موسیٰ اسے ڈال دو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
فرمایا اسے ڈال دے اے موسیٰ،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Allah) phán bảo: Này Musa, Ngươi hãy ném chiếc gậy của Ngươi xuống!

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Allāhu) sọ pé: “Jù ú sílẹ̀, Mūsā.”