Chapter 108, Verse 2

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ona görə də (bu ne’mətlərə şükür edərək) Rəbbin üçün namaz qıl və qurban kəs!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
zato se Gospodaru svome moli i kurban kolji,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zato čini salat Gospodaru svom i kolji (kurban).

Chinese

Ma Jian Ma Jian
故你應當為你的主而禮拜, 并宰犧牲。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Bid tot uwen Heer, en dood de slachtoffers.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس براى خداوندت نماز بگزار و قربانى كن.(2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس برای پروردگارت نماز بخوان و قربانی کن!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس [به شکرانه آن] برای پروردگارت نماز بخوان و شتر قربانی کن.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس تو هم برای خدایت به نماز (و طاعت) و قربانی (و مناسک حج) بپرداز.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
Montada Montada
Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
Rashid Maash Rashid Maash
Accomplis donc la prière et le sacrifice pour ton Seigneur !

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darum bete zu deinem Herrn und schlachte (Opfertiere).
so verrichte das rituelle Gebet für deinen HERRN und schächte!
So bete zu deinem Herrn und opfere.
Word by Word Word by Word (JA2022)
So bete zu deinem Herrn und opfere

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Saboda haka, ka yi salla dõmin Ubangijinka, kuma ka sõke (baiko, wato sukar raƙumi).

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka dirikanlah shalat karena Tuhanmu; dan berkorbanlah.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Esegui l'orazione per il tuo Signore e sacrifica!
Safi Kaskas Safi Kaskas
quindi prega il tuo Signore e offri sacrifici,

Japanese

Japanese Japanese
さあ,あなたの主に礼拝し,犠牲を棒げなさい。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകയാല്‍ നീ നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‌ വേണ്ടി നമസ്കരിക്കുകയും ബലിയര്‍പ്പിക്കുകയും ചെയ്യുക.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Reza, pois, ao teu Senhor, e faze sacrifício.
Então, ora a teu Senhor e imola as oferendas.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Так совершай обрядовую молитву и закалывай [жертвенное животное].
V. Porokhova V. Porokhova
Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري پنھنجي پالڻھار جي لاءِ نماز پڙھ ۽ قرباني ڪر

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ora, pues, a tu Señor y ofrece sacrificios.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Así pues, reza a tu Señor y ofrece sacrificios
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Reza a tu Señor y sacrifica [los animales en Su nombre].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Раббың ризалыгы өчен намаз укыгыл һәм ятимнәрне вә фәкыйрьләрне ашатыр өчен корбан чал!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O halde, sen de Rabbin için namaz kıl/dua et ve göğsünü gererek dimdik dur/sağ elini sol elinin üzerine koyup kıyam et/namazı vakti girer girmez kıl/kavrayışını bilgi ile derinleştir/eti yenecek hayvan kes!
Sha'aban British Sha'aban British
Öyleyse sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Şimdi sen Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس آپ اپنے رب کے لئے نماز پڑھا کریں اور قربانی دیا کریں (یہ ہدیۂ تشکرّ ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو اپنے پروردگار کے لیے نماز پڑھا کرو اور قربانی دیا کرو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو تم اپنے رب کے لیے نماز پڑھو (ف۳) اور قربانی کرو (ف۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vì vậy, Ngươi hãy hướng về Thượng Đế của Ngươi mà dâng lễ nguyện Salah và giết tế.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nítorí náà, kírun fún Olúwa rẹ, kí o sì gúnran (fún Un).