Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Ona görə də (bu ne’mətlərə şükür edərək) Rəbbin üçün namaz qıl və qurban kəs!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
zato se Gospodaru svome moli i kurban kolji,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Zato čini salat Gospodaru svom i kolji (kurban).
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
故你應當為你的主而禮拜, 并宰犧牲。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Bid tot uwen Heer, en dood de slachtoffers.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس براى خداوندت نماز بگزار و قربانى كن.(2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس برای پروردگارت نماز بخوان و قربانی کن!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس [به شکرانه آن] برای پروردگارت نماز بخوان و شتر قربانی کن.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس تو هم برای خدایت به نماز (و طاعت) و قربانی (و مناسک حج) بپرداز.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
Montada
Montada
Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
Rashid Maash
Rashid Maash
Accomplis donc la prière et le sacrifice pour ton Seigneur !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darum bete zu deinem Herrn und schlachte (Opfertiere).
so verrichte das rituelle Gebet für deinen HERRN und schächte!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
So bete zu deinem Herrn und opfere.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
So bete zu deinem Herrn und opfere
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Saboda haka, ka yi salla dõmin Ubangijinka, kuma ka sõke (baiko, wato sukar raƙumi).
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka dirikanlah shalat karena Tuhanmu; dan berkorbanlah.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Esegui l'orazione per il tuo Signore e sacrifica!
Safi Kaskas
Safi Kaskas
quindi prega il tuo Signore e offri sacrifici,
Japanese
Japanese
Japanese
さあ,あなたの主に礼拝し,犠牲を棒げなさい。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകയാല് നീ നിന്റെ രക്ഷിതാവിന് വേണ്ടി നമസ്കരിക്കുകയും ബലിയര്പ്പിക്കുകയും ചെയ്യുക.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Reza, pois, ao teu Senhor, e faze sacrifício.
Então, ora a teu Senhor e imola as oferendas.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Так совершай обрядовую молитву и закалывай [жертвенное животное].
V. Porokhova
V. Porokhova
Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري پنھنجي پالڻھار جي لاءِ نماز پڙھ ۽ قرباني ڪر
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Ora, pues, a tu Señor y ofrece sacrificios.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Así pues, reza a tu Señor y ofrece sacrificios
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Reza a tu Señor y sacrifica [los animales en Su nombre].
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Раббың ризалыгы өчен намаз укыгыл һәм ятимнәрне вә фәкыйрьләрне ашатыр өчен корбан чал!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O halde, sen de Rabbin için namaz kıl/dua et ve göğsünü gererek dimdik dur/sağ elini sol elinin üzerine koyup kıyam et/namazı vakti girer girmez kıl/kavrayışını bilgi ile derinleştir/eti yenecek hayvan kes!
Sha'aban British
Sha'aban British
Öyleyse sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şimdi sen Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس آپ اپنے رب کے لئے نماز پڑھا کریں اور قربانی دیا کریں (یہ ہدیۂ تشکرّ ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو اپنے پروردگار کے لیے نماز پڑھا کرو اور قربانی دیا کرو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو تم اپنے رب کے لیے نماز پڑھو (ف۳) اور قربانی کرو (ف۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì vậy, Ngươi hãy hướng về Thượng Đế của Ngươi mà dâng lễ nguyện Salah và giết tế.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nítorí náà, kírun fún Olúwa rẹ, kí o sì gúnran (fún Un).