Chapter 10, Verse 8

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Məhz onların qazandıqları günahlara görə düşəcəkləri yer Cəhənnəmdir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
prebivalište njihovo biće Džehennem, zbog onoga što su radili.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Tim takvima će sklonište biti vatra, zbog onog šta su zaradili.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們將因自己的營謀而以火獄為歸宿。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hunne woning zal het hellevuur zijn wegens hetgeen zij hebben bedreven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن‌ها جايشان به علت كارهايى كه مى‌كردند در آتش جهنم است.(8)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(همه) آنها جایگاهشان آتش است، بخاطر کارهایی که انجام می‌دادند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آنانند که به کیفر گناهانی که همواره مرتکب می شدند، جایگاهشان آتش است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
هم اینانند که عاقبت به کردار زشت خود در آتش دوزخ مأوی گیرند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
Montada Montada
ceux-là auront le Feu pour refuge, comme prix des œuvres qu’ils auront acquises.
Rashid Maash Rashid Maash
voilà ceux qui, pour prix de leurs œuvres, n’auront d’autre refuge que le feu de l’Enfer.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
diese sind es, deren Herberge das Feuer ist, um dessentwillen, was sie sich erworben haben.
für diese - ihre Unterkunft ist das Feuer für das, was sie (an Verfehlungen) zu erwerben pflegten.
deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Diese, ihr Zufluchtsort (ist) das Feuer, für was sie waren am erwerben.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Waɗannan matattãrarsu Jahannama ce sabõda abin da suka kasance sunã tsirfãtawa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
mereka itu tempatnya ialah neraka, disebabkan apa yang selalu mereka kerjakan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.
Safi Kaskas Safi Kaskas
La loro dimora è l’Inferno, a causa del male che hanno compiuto.

Japanese

Japanese Japanese
これらの者の住まいは,その(悪い)行いのために地獄である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ സങ്കേതം നരകം തന്നെയാകുന്നു. അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നതിന്‍റെ ഫലമായിട്ടത്രെ അത്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Sua morada será o fogo infernal, por tudo quanto tiverem lucrado.
Desses, a morada será o Fogo, pelo que cometiam.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
всем им прибежищем будет адский огонь [в наказание] за то, что творили.
V. Porokhova V. Porokhova
Таким прибежище - Огонь, ■ За то, что для себя уготовали.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اِھي جيڪي ڪمائيندا رھيا تنھن سببان اُنھن جو ھنڌ باھ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
tendrán el Fuego como morada por lo que han cometido.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
tendrán de morada el Fuego por lo que obtenían con sus actos.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
su morada será el Fuego por cuanto cometieron.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аларның урыннары ут, шуны кәсеп иткәннәре өчен.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Kazandıkları şeyler yüzünden varış yerleri ateş olacakların ta kendileridir.
Sha'aban British Sha'aban British
İşte onlar, kazandıkların karşılığı olarak ateş onların barınacağı yerdir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İşte onların, kazanmakta oldukları (günahlar) yüzünden varacakları yer, ateştir!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
انہی لوگوں کا ٹھکانا جہنم ہے ان اعمال کے بدلہ میں جو وہ کماتے رہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کا ٹھکانہ ان (اعمال) کے سبب جو وہ کرتے ہیں دوزخ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان لوگوں کا ٹھکانا دوزخ ہے بدلہ ان کی کمائی کا،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Chúng là những kẻ mà chỗ ở sẽ là Hỏa Ngục do hậu quả của những điều mà chúng đã tích lũy.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àwọn wọ̀nyẹn, ibùgbé wọn ni Iná nítorí ohun tí wọ́n ń ṣe níṣẹ́.