مَتَـٰعࣱ قَلِیلࣱ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ١١٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Onlar üçün dünyada) az bir mənfəət vardır, (axirətdə isə) onları şiddətli bir əzab gözləyir!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zij zullen slechts weinig genoegen in deze wereld smaken en in de volgende zullen zij eene pijnlijke marteling ondergaan.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بهره کمی است (که در این دنیا نصیبشان میشود)؛ و عذاب دردناکی در انتظار آنان است!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در دنيا بهره كمى دارند و عذاب پردردى در پيش دارند.(117)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[با این کارهای زشت] بهره و برخورداری اندکی [در زندگی دنیا دارند] و برای آنان [در قیامت] عذابی دردناک است.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(آنچه از این طریق به دست آورند) متاعی قلیل است و (در آخرت) عذابی دردناک خواهند داشت.
French - Montada
Montada
Leur jouissance (des biens d’ici-bas) sera dérisoire, mais leur supplice, très douloureux.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Ils jouiront quelque temps de cette vie avant de subir un douloureux châtiment.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenig Genuß (haben sie), (dann) aber wird ihnen eine schmerzliche Strafe zuteil sein.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Es ist ein winziges Genußgut und für sie ist eine qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
(Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
(Es ist) ein Genuss geringer und für sie (gibt es) eine Strafe. schmerzhafte
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Jin dãɗi ne kaɗan. Kuma sunã da wata azãba mai raɗaɗi.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
(Itu adalah) kesenangan yang sedikit, dan bagi mereka azab yang pedih.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തുച്ഛമായ സുഖാനുഭവമാണ് ( ഇപ്പോള് അവര്ക്കുള്ളത്. ) അവര്ക്ക് ( വരാനുള്ളതാകട്ടെ ) വേദനയേറിയ ശിക്ഷയും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Têm gozo ínfimo, mas terão doloroso castigo.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Seus prazeres são transitórios, e sofrerão um severo castigo.
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Недолго им пользоваться благами, ведь им уготованы мучительные страдания.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[В этом мире] им - недолгое пользование благами, а [в будущем мире] - мучительное наказание.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, ■ (В другом же) - им болезненные муки.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ھيءَ (حياتي) ٿوري موڙي آھي، ۽ اُنھن لاءِ آخرت ۾ ڏکوئيندڙ عذاب آھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ellos tendrán un goce transitorio, pero luego [el Día del Juicio] recibirán un castigo doloroso.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Obtendrán un disfrute pequeño y un castigo doloroso.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Бу дөньяда аларга аз гына файдаланып калудыр, әмма ахирәттә аларга рәнҗеткүче каты ґәзаб булыр.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Kazandıkları) pek az bir menfaattir. Halbuki onlar için elem verici bir azap vardır.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Az bir nimetlenme ardından, acıklı bir azap var onlara.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
فائدہ تھوڑا ہے مگر ان کے لئے عذاب (بڑا) دردناک ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(جھوٹ کا) فائدہ تو تھوڑا سا ہے مگر (اس کے بدلے) ان کو عذاب الیم بہت ہوگا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تھوڑا برتنا ہے (ف۲۶۹) اور ان کے لیے دردناک عذاب (ف۲۷۰)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Đó chỉ là) một sự tận hưởng ít ỏi và rồi đây (vào Đời Sau) chúng sẽ phải chịu một sự trừng phạt đau đớn.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ìgbádùn ayé bín-íntín (lè wà fún wọn, àmọ́) ìyà ẹlẹ́ta-eléro wà fún wọn (ní ọ̀run).