Chapter 16, Verse 109

لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِی ٱلۡءَاخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ ۝١٠٩

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Şübhəsiz ki, axirətdə ziyana uğrayanlar da onlardır!

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و ناچار آنها در آخرت زیانکارند.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آن‌ها بدون شك در آخرت زيانكار هستند.(109)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Bãbu shakka lalle ne a Lãhira sũ ne mãsu hasãra.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Senza alcun dubbio, nell'altra vita saranno i perdenti.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

بلاشڪ اُھي ئي آخرت ۾ ڇيئي وارا آھن

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Hiç kuşkusuz, âhirette hüsrana uğrayacaklar da bunlardır.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کچھ شک نہیں کہ یہ آخرت میں خسارہ اٹھانے والے ہوں گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

آپ ہی ہوا کہ آخرت میں وہی خراب (ف۲۴۹)