أُو۟لَـٰۤىِٕكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ ٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Məhz onların qazandıqları günahlara görə düşəcəkləri yer Cəhənnəmdir!
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Tim takvima će sklonište biti vatra, zbog onog šta su zaradili.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hunne woning zal het hellevuur zijn wegens hetgeen zij hebben bedreven.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(همه) آنها جایگاهشان آتش است، بخاطر کارهایی که انجام میدادند!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنها جايشان به علت كارهايى كه مىكردند در آتش جهنم است.(8)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آنانند که به کیفر گناهانی که همواره مرتکب می شدند، جایگاهشان آتش است.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
هم اینانند که عاقبت به کردار زشت خود در آتش دوزخ مأوی گیرند.
French - Montada
Montada
ceux-là auront le Feu pour refuge, comme prix des œuvres qu’ils auront acquises.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
voilà ceux qui, pour prix de leurs œuvres, n’auront d’autre refuge que le feu de l’Enfer.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
diese sind es, deren Herberge das Feuer ist, um dessentwillen, was sie sich erworben haben.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
für diese - ihre Unterkunft ist das Feuer für das, was sie (an Verfehlungen) zu erwerben pflegten.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Diese, ihr Zufluchtsort (ist) das Feuer, für was sie waren am erwerben.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Waɗannan matattãrarsu Jahannama ce sabõda abin da suka kasance sunã tsirfãtawa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
mereka itu tempatnya ialah neraka, disebabkan apa yang selalu mereka kerjakan.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ സങ്കേതം നരകം തന്നെയാകുന്നു. അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ ഫലമായിട്ടത്രെ അത്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Desses, a morada será o Fogo, pelo que cometiam.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sua morada será o fogo infernal, por tudo quanto tiverem lucrado.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
всем им прибежищем будет адский огонь [в наказание] за то, что творили.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اِھي جيڪي ڪمائيندا رھيا تنھن سببان اُنھن جو ھنڌ باھ آھي
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
tendrán de morada el Fuego por lo que obtenían con sus actos.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İşte onların, kazanmakta oldukları (günahlar) yüzünden varacakları yer, ateştir!
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
İşte onlar, kazandıkların karşılığı olarak ateş onların barınacağı yerdir.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Kazandıkları şeyler yüzünden varış yerleri ateş olacakların ta kendileridir.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
انہی لوگوں کا ٹھکانا جہنم ہے ان اعمال کے بدلہ میں جو وہ کماتے رہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کا ٹھکانہ ان (اعمال) کے سبب جو وہ کرتے ہیں دوزخ ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان لوگوں کا ٹھکانا دوزخ ہے بدلہ ان کی کمائی کا،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Chúng là những kẻ mà chỗ ở sẽ là Hỏa Ngục do hậu quả của những điều mà chúng đã tích lũy.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
àwọn wọ̀nyẹn, ibùgbé wọn ni Iná nítorí ohun tí wọ́n ń ṣe níṣẹ́.