Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
HAST THOU ever considered him who tries to prevent
What thinkest thou? He who forbid
Seest thou one who forbids
Source Arabic and Literal tools
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
ara-ayta alladhī yanhā
Have you seen the one who prevents
Have you seen the one who forbids
Generally Accepted Translations of the Meaning
HAST THOU ever considered him who tries to prevent
Hast thou seen him who dissuadet
Seest thou one who forbids
Have you seen the man who prevents
Have you seen the one who forbids
Have you seen one who prevent
Have you seen him who forbid
Hast thou thyself considered he who prohibits
Have you seen someone who stops
Have you seen him (Abu Jahl) who prevents
Have you considered the one who impedes
Hast thou seen him who prohibit
Have you seen the one who forbids.
Have you seen him who prevents
Have you noticed him who prohibit
Have you seen the one (Abu Jahl) who forbid
Have you seen him who forbids
Have you seen the one who prohibit
Have you seen him who forbid
Have you seen the kind of man who forbids
Did you (oh Muhammad, SAW), see the one who forbids
Do you see the one who forbids—
Have you seen the one who forbid
Did you see the one who prohibits,
Have you seen the man who forbid
Bethinkest thou him who forbiddeth
Have you seen him who restrain
Have you seen him who prevents
Have you considered the one who would impede and forbid
Tell me, he who forbid
Have you considered him who forbids
Have you seen the one who forbids
Do you see one who forbids
Have you seen the one who stops
Did you see him who forbid
Have you seen him who forbid
Controversial or status undetermined works
Well, you see him who forbids
Have you seen the one who enjoins
What do you think? Have you seen he who forbid
Hast thou seen him who forbid
Did you see/understand who forbids/prevents
Have you seen the one who…
What is your opinion – regarding him who forbids
Has thou seen him who forbid
Have you seen the one who deters,
Have you seen him who prevents
Have you considered (the case of one) who forbid
Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) seen him (i.e. Aboo Jahl) who prevents
Non-Muslim and/or Orientalist works
What thinkest thou? He who forbid
What thinkest thou as to hi
Hast thou considered him who forbid
What thinkest thou of him that holdeth bac
Consider the man who rebuke
New, Partial, or In Progress Translations
Have you (s) seen (Ara-ai'ta) the one who (Ellazii) forbids (Yan'haa)
Have you seen the one who forbids?
Have you seen the one who forbids
Have you considered him who prevents,
Have yousg seen the one who forbids
Do you see anyone trying to prevent…
Have you seen someone who stops
Have you seen the one who prohibits.?
Look at the one who tries to prevent
Tell me, he who forbids
Do you see the one who forbids
Did you see the one who prevents,
Have you seen him who prevents
Have you seen the one who forbids
Have you seen the one who prevent
What do you think of the one who forbids
Have you seen him who forbids,
Have you seen the one who forbids
Obsolete and/or older editions
Seest thou one who forbids
Have you seen the one who prohibits,
Have you seen the one who deter
Have you seen the one who forbid
Araayta allathee yanha