←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:77   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

fa-aʿqabahum
So He penalized them
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ق ب
nifāqan
(with) hypocrisy
N – accusative masculine indefinite (form III) verbal noun
Root Link: ن ف ق
in
P – preposition
Root Link: ف ى
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ل ب
ilā
until
P – preposition
Root Link: ا ل ى
yawmi
the day
N – genitive masculine noun
Root Link: ى و م
yalqawnahu
when they will meet Him
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun wna + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ل ق ى
bimā
because
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
akhlafū
they broke
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: خ ل ف
l-laha
(the covenant with) Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
waʿadūhu
they had promised Him
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: و ع د
wabimā
and because
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
kānū
they used to
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك و ن
yakdhibūna
lie
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ك ذ ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane