khullifū
were left behind
"V – 3rd person masculine plural (form II) passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: خ ل ف
ʿalayhimu
for them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
waḍāqat
And (was) straitened
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: ض ى ق
ʿalayhim
for them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
anfusuhum
their own souls
N – nominative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ف س
waẓannū
and they were certain
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ظ ن ن
ilayhi
to Him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ل ى
ʿalayhim
to them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
liyatūbū
that they may repent
PRP – prefixed particle of purpose lām + V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ت و ب
l-tawābu
(is) the Acceptor of repentance
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine singular active participle
Root Link: ت و ب
l-raḥīmu
the Most Merciful
DET – determiner prefix al + ADJ – nominative masculine singular adjective
Root Link: ر ح م