←Prev   Ayah al-Anfal (The Spoils of War) 8:23   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walaw
And if
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
Root Link: ل و
ʿalima
(had) known
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ع ل م
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
fīhim
in them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ف ى
khayran
any good
N – accusative masculine singular indefinite noun
Root Link: خ ى ر
la-asmaʿahum
surely He (would) have made them hear
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: س م ع
walaw
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ل و
asmaʿahum
He had made them hear
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: س م ع
latawallaw
surely they would have turned away
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine plural (form V) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ل ى
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
muʿ'riḍūna
(were) averse
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ع ر ض

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane