←Prev   Ayah al-Anfal (The Spoils of War) 8:10   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamā
And not
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle
Root Link: م ا
jaʿalahu
made it
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ج ع ل
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
illā
but
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
bush'rā
good tidings
N – accusative feminine noun
Root Link: ب ش ر
walitaṭma-inna
and so that might be at rest
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person feminine singular (XII) imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ط م ن
bihi
with it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
qulūbukum
your hearts
N – nominative feminine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ق ل ب
wamā
And (there is) no
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle
Root Link: م ا
l-naṣru
[the] victory
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ن ص ر
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
ʿindi
(of)
N – genitive noun
Root Link: ع ن د
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
ʿazīzun
(is) All-Mighty
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ع ز ز
ḥakīmun
All-Wise
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ح ك م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane