Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
and has caused its waters to come out of it, and its pastures
therefrom brought forth its waters and its pastures
He draweth out therefrom its moisture and its pasture
Source Arabic and Literal tools
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
akhraja min’hā māahā wamarʿāhā
He ˹Allah˺ brought out from it (i.e., earth), its water and its pastures
He brought forth from it, its water and its pasture,
Generally Accepted Translations of the Meaning
and has caused its waters to come out of it, and its pastures
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof
He draweth out therefrom its moisture and its pasture
bringing forth its water and pastures
From it, He produced its water and its pasture,
after that bringing forth from it its water and its pasture land
He brought forth from it its water and its pasturage
He brought out from it its water and its pasture.
and produced its water and its pasturage from it.
and brings out its water and its pasture from there,
HE drew out her water from her, and her pasture
From it He brought forth its water and its pastures
He brought forth from it its water and its pasture.
And from it, He produced its water and its pasture
He brought forth therefrom a portion of its water and its pasture
then from it He brought forth its water and its pasture
There from He brought out its water, and its pasture
produced water and grass therefrom
From it, He brought out its water and its meadows
And produced from it its own water and pasture
He drafted off its water and produced the fodder
He draws out its moisture from there and its grazing lands
He extracted from it its water and its pasture
He brought forth from it its water and pasture.
bringing waters and pastures out of it
And he brought forth therefrom its water, and its pasture
He brought out its water and its pastures from it
and brought forth from it its water and its pastureland
Out of it He has brought forth its waters and its herbage
and brought forth from it its water and pastures
He brought forth from it its water and its pasturage
He brought out its water and its pasture from it,
He draws out from there its moisture and its pasture
He produced its spring water and its green pastures.
and brought out of it its water and its pasture
He brought out from it its water and its pasture
Controversial or status undetermined works
He brought forth therefrom its water and its pasture.
From it, He produced its own water and pasture
and then brought from it its water and pastures
He brought forth from it its water and its pasture
He brought out from it its water and its pasture
See the water which is being re-cycled on earth creating pastures
And from it produced its water and its pasture
HE has produced therefrom its water and its pasture
He brought forth from it its water and pasture.
He is the One Who drew water from the earth (separately), and brought forth its vegetable kingdom (from the rest of the dry regions)
He produced from it its water and pasture
And brought forth therefrom its water and its pasture
Non-Muslim and/or Orientalist works
therefrom brought forth its waters and its pastures
whence He caused to spring forth the water thereof, and the pasture thereof
He brings forth from it its water and its pasture
He brought forth from it its waters and its pastures
and, drawing water from its depth, brought forth its pastures
New, Partial, or In Progress Translations
HE produces (Akh'raja) its water (Maa’a-haa) from it (Min'ha) and (Wa) its pasture (Mar'ää-ha),
From it He brought forth its water and its pasture.
Bringing forth its water and vegetation,
Brought out its water from it and its pasture,
He enticed from it its water and pastures.
He brought out from it, its water and its pasture.
and produced its water and its pasturage from it.
He brought out water from it, and brought forth its pastures;
brought forth from it its water and pastures,
Then extracted its water and its pasture.
And brought forth therefrom its water and its pasture.
He brought forth from it its water and pasture,
"and drew out from it its water and its pastures,"
He brought forth from it its water and its pasture
He exteriorized its water and out of it did He spring its vegetation
brought out from the (earth) its water and its pasture,
He brought forth from it its water and its pasturage.
Obsolete and/or older editions
He draweth out therefrom its moisture and its pasture
He brought forth from it its water and pasture.
He brought forth from it its water and pasture
He brought forth from it, its water and its pasture
Akhraja minha maaha wamarAAaha