وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى

Popular Translations

Muhammad Asad

[If so,] then I shall guide thee towards [a cognition of] thy Sustainer, so that [henceforth] thou wilt stand in awe [of Him].’"

Arthur John Arberry

and that I should guide thee to thy Lord, then thou shalt fear?"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'"

Arabic

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Arabic

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ