←Prev   Ayah al-Jinn (The Jinn) 72:14   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-annā
And that we
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + ACC – accusative particle anna + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: ا ن ن
minnā
among us
P – preposition + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: م ن
l-mus'limūna
(are) Muslims
DET – determiner prefix al + PN – nominative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: س ل م
waminnā
and among us
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition + PRON – 1st person plural object pronoun a
Root Link: م ن
l-qāsiṭūna
(are) unjust
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural active participle
Root Link: ق س ط
faman
And whoever
REM – prefixed resumption particle fa + COND – conditional particle
Root Link: م ن
aslama
submits
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: س ل م
fa-ulāika
then those
RSLT – prefixed result particle fa + DEM – plural demonstrative pronoun
Root Link: ا و ل ا
taḥarraw
have sought
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ح ر ى
rashadan
(the) right path
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ر ش د

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane