←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:187   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

yasalūnaka
They ask you
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: س ا ل
ʿani
about
P – preposition
Root Link: ع ن
l-sāʿati
the Hour
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: س و ع
ayyāna
when will be
INTG – interrogative noun
Root Link: ا ى ن
mur'sāhā
its appointed time
N – nominative masculine (form IV) passive participle + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ر س و
qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
ʿil'muhā
its knowledge
N – nominative masculine noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ع ل م
ʿinda
(is) with
LOC – accusative location adverb
Root Link: ع ن د
rabbī
my Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ر ب ب
no (one)
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yujallīhā
can reveal [it]
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ج ل ى
liwaqtihā
its time
P – prefixed preposition lam + N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: و ق ت
illā
except
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
huwa
Him
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun huwa
Root Link: ه و
thaqulat
It lays heavily
V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: ث ق ل
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-samāwāti
the heavens
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine plural noun
Root Link: س م و
wal-arḍi
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ا ر ض
Not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
tatīkum
will it come to you
V – 3rd person feminine singular imperfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا ت ى
illā
but
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
baghtatan
suddenly
N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ب غ ت
yasalūnaka
They ask you
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: س ا ل
ka-annaka
as if you
ACC – accusative particle ka-anna + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ك ا ن
ḥafiyyun
(were) well informed
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ح ف ى
ʿanhā
about it
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ع ن
qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
ʿil'muhā
its knowledge
N – nominative masculine noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ع ل م
ʿinda
(is) with
LOC – accusative location adverb
Root Link: ع ن د
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
walākinna
but
REM – prefixed resumption particle wa + ACC – accusative particle lakinna
Root Link: ل ك ن
akthara
most
N – accusative masculine singular noun
Root Link: ك ث ر
l-nāsi
(of) the people
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ن و س
(do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yaʿlamūna
know
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane