←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:154   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walammā
And when
REM – prefixed resumption particle wa + T – time adverb
Root Link: ل م م ا
sakata
was calmed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: س ك ت
ʿan
from
P – preposition
Root Link: ع ن
mūsā
Musa
PN – genitive masculine proper noun
Root Link: م و س
l-ghaḍabu
the anger
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: غ ض ب
akhadha
he took (up)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ا خ ذ
l-alwāḥa
the tablets
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural noun
Root Link: ل و ح
wafī
and in
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + P – preposition
Root Link: ف ى
nus'khatihā
their inscription
N – genitive feminine noun  + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ن س خ
hudan
(was) guidance
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ه د ى
waraḥmatun
and mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative feminine indefinite noun
Root Link: ر ح م
lilladhīna
for those who
P – prefixed preposition lam + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
hum
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
lirabbihim
of their Lord
P – prefixed preposition lam + N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ر ب ب
yarhabūna
(are) fearful
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ر ه ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane