←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:100   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

awalam
Would it not
INTG – prefixed interrogative alif + CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل م
yahdi
guide
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ه د ى
lilladhīna
[for] those who
P – prefixed preposition lam + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
yarithūna
inherit
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: و ر ث
l-arḍa
the land
DET – determiner prefix al + N – accusative feminine noun
Root Link: ا ر ض
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
baʿdi
after
N – genitive noun
Root Link: ب ع د
ahlihā
its people
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ا ه ل
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
law
if
COND – conditional particle
Root Link: ل و
nashāu
We willed
V – 1st person plural imperfect verb
Root Link: ش ى ء
aṣabnāhum
We (could) afflict them
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ص و ب
bidhunūbihim
for their sins
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ذ ن ب
wanaṭbaʿu
and We put a seal
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural imperfect verb
Root Link: ط ب ع
ʿalā
over
P – preposition
Root Link: ع ل ى
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ل ب
fahum
so they
REM – prefixed resumption particle fa + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
(do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yasmaʿūna
hear
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: س م ع

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane