←Prev   Ayah al-Jumu`ah (The Congregation, Friday, The Day of Congregation) 62:6   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
yāayyuhā
O you
VOC – prefixed vocative particle ya + N – nominative noun
Root Link: ا ى ى
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
hādū
(are) Jews
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ه و د
in
If
COND – conditional particle
Root Link: ا ن
zaʿamtum
you claim
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ز ع م
annakum
that you
ACC – accusative particle anna + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا ن ن
awliyāu
(are) allies
N – nominative masculine plural noun
Root Link: و ل ى
lillahi
of Allah
P – prefixed preposition lam + PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
dūni
excluding
N – genitive noun
Root Link: د و ن
l-nāsi
the people
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ن و س
fatamannawū
then wish
RSLT – prefixed result particle fa + V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: م ن ى
l-mawta
(for) the death
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: م و ت
in
if
COND – conditional particle
Root Link: ا ن
kuntum
you are
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك و ن
ṣādiqīna
truthful
N – accusative masculine plural active participle
Root Link: ص د ق

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane