Full Arabic — click to listen
ENGLISH
TRANSLITERATION
ARABIC
ROOT/link
And who
waman
(is) more unjust
aẓlamu
than (one) who
mimmani
invents
if'tarā
about
ʿalā
Allah
l-lahi
a lie
kadhiban
or
aw
said
qāla
It has been inspired
ūḥiya
to me
ilayya
while not
walam
it was inspired
yūḥa
to him
ilayhi
anything
shayon
and (one) who
waman
said
qāla
I will reveal
sa-unzilu
like
mith'la
what
has revealed
anzala
Allah
l-lahu
And if
walaw
you (could) see
tarā
when
idhi
the wrongdoers
l-ẓālimūna
(are) in
agonies
ghamarāti
(of) [the] death
l-mawti
while the Angels
wal-malāikatu
(are) stretching out
bāsiṭū
their hands (saying)
aydīhim
Discharge
akhrijū
your souls
anfusakumu
Today
l-yawma
you will be recompensed
tuj'zawna
(with) punishment
ʿadhāba
humiliating
l-hūni
because
bimā
you used to
kuntum
say
taqūlūna
against
ʿalā
Allah
l-lahi
other than
ghayra
the truth
l-ḥaqi
and you were
wakuntum
towards
ʿan
His Verses
āyātihi
being arrogant
tastakbirūna

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board