←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:70   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wadhari
And leave
REM – prefixed resumption particle wa + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: و ذ ر
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ittakhadhū
take
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا خ ذ
dīnahum
their religion
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: د ى ن
laʿiban
(as) a play
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ل ع ب
walahwan
and amusement
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ل ه و
wagharrathumu
and deluded them
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person feminine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: غ ر ر
l-ḥayatu
the life
DET – determiner prefix al + N – nominative feminine noun
Root Link: ح ى ى
l-dun'yā
(of) the world
DET – determiner prefix al + ADJ – nominative feminine singular adjective
Root Link: د ن و
wadhakkir
But remind
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
Root Link: ذ ك ر
bihi
with it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
an
lest
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
tub'sala
is given up to destruction
V – 3rd person feminine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ب س ل
nafsun
a soul
N – nominative feminine singular indefinite noun
Root Link: ن ف س
bimā
for what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
kasabat
it (has) earned
V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: ك س ب
laysa
not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ل ى س
lahā
(is) for it
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun ha
Root Link: ل
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
dūni
besides
N – genitive noun
Root Link: د و ن
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
waliyyun
any protector
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: و ل ى
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
shafīʿun
any intercessor
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ش ف ع
wa-in
And if
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
Root Link: ا ن
taʿdil
it offers ransom
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ع د ل
kulla
every
N – accusative masculine noun
Root Link: ك ل ل
ʿadlin
ransom
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ع د ل
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yu'khadh
will it be taken
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, jussive mood
Root Link: ا خ ذ
min'hā
from it
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: م ن
ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
Root Link: ا و ل ا
alladhīna
(are) ones who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ub'silū
are given to destruction
"V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ب س ل
bimā
for what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
kasabū
they earned
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك س ب
lahum
For them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
sharābun
(will be) a drink
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ش ر ب
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
ḥamīmin
boiling water
N – genitive masculine singular indefinite noun
Root Link: ح م م
waʿadhābun
and a punishment
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ع ذ ب
alīmun
painful
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ا ل م
bimā
because
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
kānū
they used to
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك و ن
yakfurūna
disbelieve
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ك ف ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane