←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:33   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

qad
Indeed
CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
naʿlamu
We know
V – 1st person plural imperfect verb
Root Link: ع ل م
innahu
that it
ACC – accusative particle inna + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ن ن
layaḥzunuka
grieves you
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular imperfect verb + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ح ز ن
alladhī
what
REL – masculine singular relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
yaqūlūna
they say
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ق و ل
fa-innahum
And indeed they
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + ACC – accusative particle inna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ن ن
(do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yukadhibūnaka
deny you
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ك ذ ب
walākinna
but
REM – prefixed resumption particle wa + ACC – accusative particle lakinna
Root Link: ل ك ن
l-ẓālimīna
the wrongdoers
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural active participle
Root Link: ظ ل م
biāyāti
the Verses
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine plural noun
Root Link: ا ى ا
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
yajḥadūna
they reject
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ج ح د

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane