Ads by Muslim Ad Network
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – masculine plural relative pronoun
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi + PN – genitive proper noun
warusulihi
and His Messengers
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
ulāika
[those]
DEM – plural demonstrative pronoun
humu
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun humu
l-ṣidīqūna
(are) the truthful
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural noun
wal-shuhadāu
and the martyrs
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural noun
ʿinda
(are) with
LOC – accusative location adverb
rabbihim
their Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
lahum
For them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
ajruhum
(is) their reward
N – nominative masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
wanūruhum
and their light
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
wa-alladhīna
But those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – masculine plural relative pronoun
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
wakadhabū
and deny
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
biāyātinā
Our Verses
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
aṣḥābu
(are the) companions
N – nominative masculine plural noun
l-jaḥīmi
(of) the Hellfire
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!