←Prev   Ayah al-Hadid (The Iron) 57:13   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

yawma
(On the) Day
N – accusative masculine noun
Root Link: ى و م
yaqūlu
will say
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ق و ل
l-munāfiqūna
the hypocrite men
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural (form III) active participle
Root Link: ن ف ق
wal-munāfiqātu
and the hypocrite women
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – genitive feminine plural (form III) active participle
Root Link: ن ف ق
lilladhīna
to those who
P – prefixed preposition lam + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
āmanū
believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا م ن
unẓurūnā
Wait for us
V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ن ظ ر
naqtabis
we may acquire
V – 1st person plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ق ب س
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
nūrikum
your light
N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ن و ر
qīla
It will be said
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: ق و ل
ir'jiʿū
Go back
V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ر ج ع
warāakum
behind you
LOC – accusative location adverb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: و ر ى
fal-tamisū
and seek
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ل م س
nūran
light
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ن و ر
faḍuriba
Then will be put up
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: ض ر ب
baynahum
between them
LOC – accusative location adverb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ب ى ن
bisūrin
a wall
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: س و ر
lahu
for it
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
bābun
a gate
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ب و ب
bāṭinuhu
its interior
N – nominative masculine active participle + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ب ط ن
fīhi
in it
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ف ى
l-raḥmatu
(is) mercy
DET – determiner prefix al + N – nominative feminine noun
Root Link: ر ح م
waẓāhiruhu
but its exterior
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine active participle + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ظ ه ر
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qibalihi
facing towards [it]
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ق ب ل
l-ʿadhābu
the punishment
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ع ذ ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane