تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

can you not cause that [ebbing life] to return - if what you claim is true

Arthur John Arberry

do you not bring back his soul, if you speak truly

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)

Arabic

تَرۡجِعُونَهَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ۝٨٧

Transliteration (2021)

tarjiʿūnahā in kuntum ṣādiqīn