Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
THIS IS a warning like those warnings of old
This is a warner, of the warners of old
This is a Warner, of the (series of) Warners of old
Source Arabic and Literal tools
hādhā nadhīrun mina l-nudhuri l-ūl
This (is) a warner, from the warners the former.
Generally Accepted Translations of the Meaning
THIS IS a warning like those warnings of old
This is a warner of the warners of old
This is a Warner, of the (series of) Warners of old
This ˹Prophet˺ is a warner like earlier ones.
This is a warning just like the earlier warnings.
This is a warning just like those of former times
This is a warner of the warners of old
This is a warner among the previous warnings.
This is a warner just like the early warners.
This (Muhammad) is a Warner just like the old warners.
This is a warning from amongst the earliest warnings.
This is a warning from the warners of old
This is a warner like the warners of old.
This is a warning, just like the first warnings
This (Al-Kitab) is Nazeer [‘Warner’ (coming)] out of the Nuzur (Warners) of the previous times
This Warner (Muhammad) is just like the earlier warners
This is a Warner, of the earliest Warnings
This is a (Prophet) like that of the ancient warners (Prophets)
This (Prophet) is a warner from the (genus of the) previous warners
This Prophet is a Warner like the previous Warners
This (prophet) is a warner! Like the earlier warners
This is a warner (the Prophet), from the (number of) warners of old
This [Prophet] is a warner like the former warners
This is a warning like the old warnings.
This is a warning just like the warnings sent in former times
This is a warner of the warners of old
He who warns you is one of the warners of old
This is a warning like the warnings of old.
And this (Messenger) is a warner like the warners of old
This is a warner, [in the tradition] of the warners of old
This is a Warner of (the series or like) the Warners of old
This is a warner like the previous warners.
This is a warner, of the series of warners ahead of him
This warner is like the previous warners.
This is a warning among the warnings of yore
It is a warning among the warnings of yore
Controversial or status undetermined works
This is a warner like the former warners.
This is a warning like the older ones.
This is a warner from the warners of ancient times
This is a warner of the warners of old
That (is) a warning/notice from the warnings/notices , the first/beginning
This (Qur’an) is a warning, like the previous warnings
He (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) is a Herald of Warning, like the former Heralds of Warning
This Messenger of Ours is a Warner like the Warners of Old
This is a warning like the former ones.
This (Holy Prophet [blessings and peace be upon him]) is also a Warner of the Warners of old
This (Prophet) is a Warner (towards all the peoples of the worlds) from among the (series of) Warners (to one particular people) of old
This (Muhammad SAW) is a warner (Messenger) of the (series of) warners (Messengers) of old
Non-Muslim and/or Orientalist works
This is a warner, of the warners of old
This our apostle is a preacher like the preachers who preceded him
This is a warner, one of the warners of yore
He who warneth you is one of the warners of old
He that now warns you is just like those who warned the others before you
New, Partial, or In Progress Translations
This (Haaza) is a warning (41:43) (Naziirun) of (Mina) the previous (El'Uulaa) warnings (En'Nuzuri).
This is a warner from the warners of the earlier times.
Now take this as a serious warning like that of the ancient warnings.
This is a warning like the earlier warnings.
This is a warner among the warners of old.
This is a warning just like the first warnings.
This is a warner just like the early warners.
This is warner, from the prime warnings.
This is a warner, [in the tradition] of the warners of old.
This is a warner just like the previous warners!
This is a warner from the warners of old.
This is a warning like the former warnings.
This is a warner like the ancient warners.
He, your compatriot Muhammad is a spectacle and a warning of a like kind to the earlier spectacles and warnings to you all
This is a warner among the former warners.
Obsolete and/or older editions
This is a Warner, of the (series of) Warners of old
This is a warning like the old warnings.
This is a warning like the older ones
This (is) a warner, from the warners the former
Hatha natheerun mina alnnuthuri al-oola