Surah “The Winnowing Winds, The Scatterers”

as rendered by Maududi — 60 verses

By the winds which scatter dust
which carry clouds laden with water
which then smoothly speed along
and execute the great task of apportioning (rainfall)
surely what you are being warned against is true
and the Judgement shall doubtlessly take place
By the heaven with its numerous forms
surely you are at variance (about the Hereafter)
though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it)
Doomed are the conjecturer
who are steeped in ignorance and heedlessness
They ask: "When will the Day of Judgement be?"
It will be the Day when they shall be scourged by the Fir
(and be told): "Taste your ordeal! This is what you were seeking to hasten."
As for the God-fearing, they shall be in the midst of gardens and fountains
joyously receiving what their Lord will have granted them. Verily they did good works before (the coming of this Day)
they used to sleep but little by night
and would ask for forgiveness at dawn
and in their wealth there was a rightful share for him who would ask and for the destitute
There are many Signs on earth for those of sure faith
and also in your own selves. Do you not see
And in heaven is your provision and also what you are being promised
So, by the Lord of the heaven and the earth, this is certainly true, as true as the fact of your speaking
(O Prophet), did the story of Abraham´s honoured guests reach you
When they came to him, they said: "Peace"; he said: "Peace also be to you; (you seem to be) a group of strangers."
Then he went back to his family and brought a fat roasted cal
and laid it before them, saying: "Will you not eat?"
Then he became afraid of them. They said: "Fear not," and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge
So hearing his wife went forth shouting. She struck her face and exclaimed: "A barren old woman am I."
They said: "So has your Lord said (that you shall have a boy). Surely He is Most Wise, All-Knowing."
Abraham said: "Envoys (of Allah), what is your errand?"
They replied: "Behold, we have been sent to a wicked people
that we may unleash a shower of clay-stone
marked by your Lord upon those who go beyond the limits."
Then We evacuated there from all the believer
– and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement
There is also a Sign for you in the story of Moses when We sent him with a clear authority to Pharaoh
But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses): "He is either a sorcerer or a madman."
So We seized him and his hosts, and cast them into the sea. He became an object of much blame
There is also a Sign for you in (the story of) Ad, when We let loose upon them an ominous win
that left nothing that it came upon without reducing it to rubble
There is also a Sign for you in (the story of) Thamud. They were told: "Enjoy yourselves for a while."
But they brazenly disobeyed their Lord´s command, and then a sudden chastisement overtook them while they looked on
They were unable even to stand up or protect themselves
Before all these We destroyed the people of Noah: they were a wicked people
And heaven – We made it with Our Own Power and We have the Power to do so
And the earth – We spread it out, and how well have We smoothed it
And of everything We have created pairs; perhaps you will take heed
Flee, therefore, to Allah. Surely I am a clear warner to you from Him
and do not set up any deity with Allah. Surely I am a clear warner to you from Him
Thus has it been (in the past): never did a Messenger come to the nations that preceded them but they said: "(He is) a sorcerer, or a mad-man."
Have they arrived at a common understanding concerning this? No; but they are a people given to transgression
So turn your attention away from them; you shall incur no blame
Do, however, keep exhorting them; for exhortation benefits those endowed with faith
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me
Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong
The wrong-doers shall receive a portion of the chastisements as their fellows (of yore). So let them not rush Me
Woe, then, betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread