←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:21   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

yāqawmi
O my people
VOC – prefixed vocative particle ya + N – accusative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ق و م
ud'khulū
Enter
V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: د خ ل
l-arḍa
the land
DET – determiner prefix al + N – accusative feminine noun
Root Link: ا ر ض
l-muqadasata
the Holy
DET – determiner prefix al + ADJ – accusative feminine (form II) passive participle
Root Link: ق د س
allatī
which
REL – feminine singular relative pronoun
Root Link: ا ل ل ت
kataba
has ordained
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك ت ب
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
lakum
for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
walā
and (do) not
REM – prefixed resumption particle wa + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
tartaddū
turn
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ر د د
ʿalā
on
P – preposition
Root Link: ع ل ى
adbārikum
your backs
N – genitive masculine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: د ب ر
fatanqalibū
then you will turn back
CAUS – prefixed particle of cause fa + V – 2nd person masculine plural (form VII) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق ل ب
khāsirīna
(as) losers
N – accusative masculine plural active participle
Root Link: خ س ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane